Он не мог дать лучшего ответа, подумала Джоанна, коснувшись его лица. Да, не было никаких гарантий, но у них был шанс. Притом хороший.
—Можно спросить тебя еще кое о чем?
—Сколько угодно, лишь бы ты, наконец, ответила мне.
—Ты веришь в Санта-Клауса?
Что было превосходно, и даже еще лучше, чем превосходно, — то, что он не медлил с ответом.
—Конечно. Неужели кто-то не верит?
Тогда она улыбнулась по-настоящему.
—Я люблю тебя, Сэм!
—Вот этого ответа я и ждал!
—Похоже, ты победил! — Она протянула руку, чтобы он надел ей на палец кольцо, — символ их нераздельности.
—Похоже, победили мы оба!
Клуб поклонниц Рорка и всей серии о Еве Даллас
Trivia Alert (лат.) — букв, беспокойство по пустякам, «много шума из ничего». (Примеч. пер.)
Ситком — ситуационная комедия — жанр теле- и радиошоу, с постоянными участниками этой комедии (вроде нашего «Прожектора ПересХиллтон»). (Примеч. пер.)
Бербанк — город в США, штат Калифорния.
Сенчури-Сити (Century City) — коммерческий и жилой район к востоку от Вествуда. Сенчури-Сити застроен высотными зданиями, здесь сосредоточено множество компаний и торговых центров.
Худи Дуди — тряпичная кукла, персонаж одноименной американской телепередачи для детей, выходившей в эфир с 1947 по 1960 год.
ХэнкЛоман — персонаж одной из серий американского телесериала «Скорая помощь» (ER, 1995—2009) в исполнении Пола Адельштейна (род. в 1969 г.)
«Ливанские Кедры» — многопрофильная клиника в Лос-Анджелесе.
Колумбус — большой город на Среднем Западе США, столица штата Огайо.
Оранж-Каунти — элитный район в Южной Калифорнии.
Фраза, сопровождавшая появление Злой Волшебницы Западной Страны в культовой экранизации «Волшебника страны Оз» (1939).
Бригадун — название легендарной деревушки вгорной Шотландии из одноименного мюзикла (Brigadoon, 1954), появлявшейся из небытия, согласно сюжету» раз в столетие всего на несколько дней (подобно Китеж-граду на Руси), здесь — олицетворение необычайно красивого, живописного места.
«Диета зинг» — одна из популярных на Западе систем здорового питания (Zing Diet).
Омаха — крупнейший город штата Небраска.
От Raisin Crunch (англ. raisin — изюм, crunch — хруст).
Чарльз Берлиц — американский сценарист, фантаст, историк. По его сценариям сняты фильмы «Бермудский треугольник», «Филадельфийский эксперимент», несколько фильмов об американских президентах и пр. (Примеч. пер.)
Анахайм — город в Калифорнии, США. Расположен в округе Ориндж, в 45 км южнее Лос-Анджелеса. В Анахайме находится парк развлечений Диснейленд.
В английском языке название планеты Плутон — Pluto.
В английском языке слова «жаркий» (hot) и «собака» (dog) вместе образуют название горячего бутерброда с сосиской (хот-дог).
Премия «Эмми» — американская телевизионная премия, эквивалент «Оскара» для кино. (Примеч. пер.)
Тусон — город в США, штат Аризона
Сайлас Марнер — герой романа английской писательницы Джордж Элиот (1819—1880).
Бланш Дюбуа — героиня пьесы Т. Уильямса «Трамвай «Желание»
Капитан Америка (англ. Captain America; настоящее имя — Стивен (Стив) Роджерс) — супергерой из комиксов компании Marvel Comics
Хоумран(от англ. home run) — удар в бейсболе, при котором мяч перелетает через все игровое поле; дает бьющему право совершить перебежку по всем базам и принести своей команде очко.