Дебора Чил - Повод для разговора

Здесь есть возможность читать онлайн «Дебора Чил - Повод для разговора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: КРОН-ПРЕСС, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повод для разговора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повод для разговора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Безмятежный мир Грейс Кинг неожиданно дал трещину. Героиня романа с ужасом узнает, что у ее мужа есть юная любовница. Годы семейного счастья остались позади.
Отныне она сама будет распоряжаться своей судьбой. Жизнь требует перемен. И если Грейс захочет, то даст каждому повод для разговора.

Повод для разговора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повод для разговора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эдди ушел на рассвете, когда солнце еще только всходило и на горизонте появились первые красные и пурпурные краски. Грейс проводила его до двери и несколько раз глубоко вдохнула прохладный утренний воздух. Потом она поцеловала его на прощание и поспешила наверх в спальню. Она тихо скользнула в постель, улыбаясь и обхватив себя руками, она прислушивалась, как его машина зашуршала шинами по дорожке.

Казалось, так бывало всегда: независимо от того, какая чудесная и ясная стояла погода во время воскресных соревнований, последующие дни неизбежно были холодными и сырыми. Сама же Грейс была убеждена, что серые, хмурые небеса являлись для природы способом выразить всеобщий спад настроения после такого вихря эмоций и сильных переживаний.

Сырая, мрачная атмосфера вовсе не вязалась с ее приподнятым, преисполненным надежд настроением. У нее было такое ощущение, будто она отправляется в чудесное, полное приключений путешествие, захватывающее и в то же время заставляющее нервничать, полное непредсказуемых событий и поворотов. Она не представляла, куда ее может привести это путешествие, но неизвестность только усиливала возбуждение.

Сначала Грейс заглянула в конюшню. Оттуда она собиралась забрать Каролину на прогулку на лошадях по лесу, которую обещала себе и дочери уже несколько месяцев. Они решили поехать на неоседланном коне. «Как она видела себя во сне о леди Годиве», — вспомнила она, когда они выехали из конюшни.

Теперь двор уже почти опустел, трейлеры загрузили, все уехали. Ферма казалась непривычно опустевшей, хотя большинство работников находились там и занимались уборкой. В дальнем конце двора Даб с еще одним конюхом грузили Харви на прицеп Джеми, уже прицепленный к его грузовику. Грейс огляделась вокруг в поисках Джеми и увидела его беседующим с Хэнком. Собранная в дорогу сумка лежала у его ног, и он выглядел готовым отправиться в путь. Грейс подъехала и соскочила с коня, в то время как Каролина решила сделать несколько кругов по полю.

— Держу пари, вы рады, что уматываете отсюда, — сказала Грейс, идя с ним к его грузовику.

— Это было… интересно, — произнес он.

Они улыбнулись друг другу, а потом она сказала:

— Я рада, что нам удалось потанцевать.

Грейс услышала шуршание гравия за спиной: по дороге приближалась машина Эдди. Он заметил ее, но не повернул к конюшне, а продолжал двигаться по дорожке к дому ее родителей.

— Увидимся в следующем году, — сказал Джеми.

Она кивнула:

— Я буду здесь.

Он ковырял землю носком сапога. Казалось, ему не хочется уезжать.

— Заскакивай, — предложил он, указывая на переднюю дверцу. — Она не закрыта.

Грейс улыбнулась. Сегодня ей предстояло быть в другом месте. Они обнялись на прощание, и она подумала, как ей было приятно танцевать с ним.

— Может быть, в другой жизни, а? — вымолвил он.

— Как знать… — Грейс улыбнулась. — Пока еще эта жизнь не кончилась.

Джеми криво усмехнулся и забрался в кабину грузовика. Он включил зажигание, махнул на прощание и выехал на дорожку. Она проследила за грузовиком, пока тот не скрылся в конце дороги. Подъехала Каролина. Она подалась вперед, и Грейс взобралась на коня и взяла поводья.

Они ехали через поле к главному дому, где на дорожке стоял Эдди, поджидая их. Он выглядел очень серьезным, чуть ли не испуганным, пока Грейс не улыбнулась. Тогда он тоже улыбнулся, и место, которое она отвела для него в своем сердце, совершенно заполнилось теплом и любовью.

— Я не забыла тебя, — произнесла Грейс.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повод для разговора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повод для разговора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повод для разговора»

Обсуждение, отзывы о книге «Повод для разговора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x