Дебора Тернер - Золотые глаза любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Дебора Тернер - Золотые глаза любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золотые глаза любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золотые глаза любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любой любовный роман — это путь в лабиринте, где известно начало — случайная встреча героев — и конечная цель — их счастливое воссоединение. Вот только препятствия, которые им приходится преодолеть, всегда разные, подчас настолько серьезные, что, кажется, будто супружество не их удел.
Именно такая участь выпала на долю шотландского лорда, обеспокоенного судьбой брата, захваченного мятежниками в далекой стране, и австралийской журналистки, взявшей у него интервью.

Золотые глаза любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золотые глаза любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дебора Тернер

Золотые глаза любви

1

Бурные события потрясли маленькое государство Сан-Мартин, находящееся на одном из островов Тихого океана. В результате переворота законное правительство было свергнуто военной кликой под предводительством мятежных генералов. В стране установлена диктатура. В настоящий момент местонахождение законного правительства Сан-Мартина неизвестно. Международная общественность взбудоражена последними известиями…

Инесса отложила газету. Как всякий журналист, она не могла не обращать внимания на то, что происходит за рубежом, однако сейчас ее гораздо больше волновали местные новости. Впервые в истории Австралии здесь проводилась конференция такого масштаба. Крупнейшие представители финансового мира съехались в Сидней, чтобы обсудить международное экономическое положение.

Дверь резко распахнулась, и в комнату ворвался Айзек. При виде Инессы он с явным облегчением воскликнул:

— Слава тебе Господи! Я боялся, что уже не найду тебя в редакции. Именно ты-то мне и нужна!

— Привет, Айзек! — отозвалась Инесса Эр-вилл, оборачиваясь к своему непосредственному начальнику. — Что случилось?

Тот с трудом перевел дыхание.

— Обзор событий этого дня конференции должен попасть на первую полосу. Если мы возьмем у него интервью, наш рейтинг несказанно поднимется.

— У него? Кого ты имеешь в виду?

— Лорда Макфелроя.

Инесса скорчила гримасу.

— Хочешь сказать, что это должна сделать я?

— Именно так. Инесса, милочка, ты обязана нас спасти!

Айзек Картер мог позволить себе такую фамильярность, потому что за те пять лет, которые они проработали вместе, у них была возможность узнать друг друга. Инесса была благодарна начальнику за то, что тот взял ее, тогда еще начинающую журналистку, на работу в редакцию престижной газеты. А Айзек в свою очередь умел ценить талантливых сотрудников. Это положило начало близким и доверительным отношениям. Правда, со стороны мистера Картера к этому еще примешивалось восхищение очаровательной молодой сотрудницей… И, что греха таить, определенные надежды перевести их отношения в иную, более интимную, плоскость.

— И к тому же, — добавил Айзек, — за это интервью заплатят по самой высокой ставке. А ты ведь все еще копишь деньги на поездку в Испанию, правда?

— Да. Я хочу поехать туда, чтобы отыскать деда.

— Кажется, ты уже предпринимала какие-то шаги в этом направлении…

Инесса пожала плечами.

— Да, но пока безрезультатно. Или мне не хотят давать информацию, или же мой испанский так плох, что никто не понял моего письма.

Айзек кивнул.

— Когда ты собираешься уезжать? Я должен заранее составить план работы на ближайшее время.

Сотрудница редакции рассмеялась.

— Не торопись. Это случится не раньше, чем через несколько месяцев. И в любом случае я бы не упустила шанса взглянуть поближе на лорда Макфелроя.

Она широко улыбнулась. Ее глаза светились неподдельным любопытством.

— Не каждый день такая знаменитость появляется в нашей Богом забытой стране. Вдобавок, это скорее всего мой единственный шанс увидеть во плоти красавчика, чьими фотографиями пестрят обложки самых популярных журналов.

Айзек наклонился к уху Инессы. Его голос упал до заговорщического шепота:

— Зря иронизируешь. Он действительно очень и очень интересный мужчина…

Инесса звонко рассмеялась.

— Ладно, будем надеяться, что я не потеряю контроля над собой и не кинусь ему на шею.

Айзек только вздохнул. Она, возможно, и не кинется. Но ему казалось маловероятным, что какой-нибудь мужчина способен устоять перед Инессой Эрвилл. Ах, если бы он был молодым стройным красавцем, а не разведенным толстячком с залысинами, его шансы покорить сердце своей протеже были бы намного выше!

Его молодая коллега выглядела настоящей красавицей. Мягкая кожа цвета персика была удивительно гладкой и нежной. Темно-рыжие волосы тяжелыми волнами падали на плечи — в тех редких случаях, когда Инесса не укладывала их в необычную прическу, напоминающую экзотический цветок.

— Лорд… — повторила Инесса, роясь в сумочке в поисках губной помады. — Как же к нему полагается обращаться?

— Ваша светлость — в первый раз, а затем — сэр. — Айзек снова вздохнул. — Это, пожалуй, чересчур, правда? Мужчина, у которого есть все — и власть, и деньги, и привлекательная внешность, если уж на то пошло… И интеллект…

Инесса рассмеялась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золотые глаза любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золотые глаза любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дебора Тернер
libcat.ru: книга без обложки
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Закон любви
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Днем и ночью
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Желанный поцелуй
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Рядом с тобой
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Развеянные чары
Дебора Тернер
libcat.ru: книга без обложки
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Любовь прекрасна
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Тайный мир
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Звезда любви
Дебора Тернер
libcat.ru: книга без обложки
Дебора Тернер
Отзывы о книге «Золотые глаза любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Золотые глаза любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x