Натали де Рамон - Аромат счастья

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали де Рамон - Аромат счастья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аромат счастья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аромат счастья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Профессия Мари Люно весьма прозаична, она архивариус. Движимая честолюбием, коренная парижанка выбирает распределение во Французскую Гвиану. Но отношения с коллегами не складываются, «столичная штучка» страдает не только от одиночества, но и от примитивных бытовых условий. В довершение всех бед Мари ее отправляют на ревизию в архив заштатного городка. И тут происходит чудо. В этой глухомани у Мари вдруг появляются сразу два поклонника, причем оба удивительно красивы и к тому же умны. Как же сделать правильный выбор? Самый верный способ — всем вместе отправиться на поиски Золотой Шелгвауканы. Мари не знает, найдут ли они сокровища, но уверена, что свое счастье отыщет наверняка.

Аромат счастья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аромат счастья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значит, я веду себя по-рабски, если приехала в здешний архив не по своей воле, а по распоряжению начальства?

— Мисс Люно, — он наклонил голову и доверительно заглянул мне в глаза, — вашим начальством руководило само Небо: во-первых, свалка мистера Сашеля давным-давно требует наведения порядка, а во-вторых, иначе я бы никогда не повстречал вас...

— Простите, Игнасио, вы не торопите события?

— Вы считаете, что я должен был сказать вам это еще вчера? Неужели вы не поняли сами?

— То есть вы бы не пришли мне на помощь, если бы я вам не понравилась?

— Конечно.

— И вы бы спокойно смотрели, как эти мерзавцы издевались бы над любой другой женщиной?

— Женщина их круга сочла бы такое поведение не издевательством, а, напротив, — талантным и остроумным ухаживанием. Вы другой масти, это видно сразу.

— А вы?

— Я? Может быть — джокер, а может быть — крупье... Еще кофе?

— Самоуверенности вам не занимать, мистер Крупье! — От кофе я отказалась.

— Спасибо за комплимент, мисс Люно, — неожиданно поблагодарил он. — Отныне я ваш должник. — И вдруг умело поцеловал мою руку.

Вот так-то гораздо лучше, подумала я, а то какие-то стаи, законы, психология...

— Хотите, я помогу вам разгребать пыль веков, мисс?

Мсье Сашель сначала настороженно, а потом уже и покровительственно отнесся к тому, что мы с «просто Игнасио» начали вместе хозяйничать в его владениях. Бутылочка дорогого виски, которую он как бы незаметно от меня вручил старику, сыграла тут не последнюю роль.

Конечно, работенка предстояла мне не из легких, но, когда Игнасио стал моим добровольным помощником, у меня вдруг действительно появилось ощущение, что я в отпуске, а разбираю архив лишь для собственного удовольствия. Впрочем, еще за утренним кофепитием я почувствовала нечто похожее на аромат приближающегося курортного романа.

Что ж, архивный роман тоже совсем неплохо, особенно с учетом того, что моего философствующего кавалера почему-то откровенно боятся местные удалые парни. К тому же Игнасио очень интересный мужчина — если привести в порядок его прическу и одеть без этой нарочитой интеллигентской небрежности. Впрочем, он и без того красивее всех ученых мужей, с какими мне по разным причинам приходилось сталкиваться.

Природа достаточно скупа, чтобы награждать человека умом и красотой одновременно. Эту истину я знала хорошо, но тем не менее никогда не могла пересилить себя: например, поцеловаться, я уж не говорю о большем, с умным, но некрасивым парнем. Потому-то мои любовные связи неизменно обрывались после двух-трех встреч: терпеть рядом с собой красивого дурака ради секса я тоже не могла, да и они, мои непродолжительные красавцы, какими бы ограниченными ни были, тоже искали себе подружку, которая бы восхищалась их интеллектом, а вовсе не такую требовательную, как я.

Так что Эньяроша я вполне могла считать подарком судьбы во всех отношениях: безопасность — раз, общие профессиональные интересы — два, наверняка симпатия ко мне, — а больше-то не к кому! — три, впрочем, как и у меня... И большой-пребольшой плюс ко всему вышеизложенному — очень привлекательная внешность!

И я чувствовала, что неумолимо влюбляюсь в Игнасио: в его горящие глаза и разумные суждения, в его радость, когда мы вдруг находили какой-нибудь совершенно невероятный документ или неизвестное письмо. Мы не только переставляли дела, но еще и сверяли их с описями, уточняя номера и содержание. И нам обоим было совсем не скучно рыться в архивной пыли: мир за стенами архива нам казался гораздо скучнее, потому что в каждом томе и в каждой папке нас могло ждать открытие.

К вечеру мы были уже на «ты». Иначе и не могло быть, потому что, когда уже в самом конце дня я ставила на верхний ярус обследованные подшивки документов, я опрокинулась на Игнасио вместе с ветхой стремянкой и грудой толстенных дел, за которые я судорожно цеплялась при падении, невольно вытягивая их с полок.

— Ты о'кей? — О чем еще мог спросить меня мужчина, избегающий говорить по-французски?

— А ты?

— О'кей! — Он потер правое предплечье и поморщился, глухо выдохнув: — Ух!

— Повредил руку? Больно? — Я попыталась притронуться к его предплечью, но он дернулся в сторону и снова поморщился.

— Ерунда.

— Что вы мне тут устроили?! Помощнички! — Явившийся на шум мсье Сашель гневно взирал красноватыми глазками на раскиданные тома и сломанную лестницу. — Это все из-за вас, мадемуазель! Говорил же я вам, что посторонним в хранилище не место! У меня тут был образцовый порядок! Чистота и симметрия! Где я теперь возьму новую стремянку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аромат счастья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аромат счастья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Натали де Рамон
libcat.ru: книга без обложки
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Расправить крылья
Натали де Рамон
Натали Рамон - Тот Самый Мужчина
Натали Рамон
Натали де Рамон - Малышка Мелани
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Прекрасная Беатрис
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Млечный Путь
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Рандеву с замком
Натали де Рамон
Натали Де Рамон - Ночь чудес
Натали Де Рамон
Натали де Рамон - Принц в наследство
Натали де Рамон
Натали Де Рамон - Пропуск в райский сад
Натали Де Рамон
Отзывы о книге «Аромат счастья»

Обсуждение, отзывы о книге «Аромат счастья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x