Рэдклифф - Забытая мелодия любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэдклифф - Забытая мелодия любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Bold Strokes Books, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Забытая мелодия любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Забытая мелодия любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Причудливо переплетаются судьбы скрытной художницы со своими привидениями прошлого и молодой женщины, бежавшей от жизни, которая оказалась ложью.
Жертва страшной аварии, известный композитор и пианист Грэм Ярдли теряет зрение, свое сердце и душу. Оказывается богатство и слава ничего не значат. После разрушительной потери любимой музыки, ее жизнь сводится к сожалениям тишине, темноте и горю. В мрачном особняке на вершине скалы, слепая женщина отказывается от мира.
Анна, ищущая свое место в мире, входит в ее жизнь и пробуждает чувства, которые Грэм считала мертвыми навсегда.
Хрупкая мелодия любви разыгрывается между этими ранеными душами. Эта песня делается слаще и сильнее день ото дня…
Дополнено главой-послесловием

Забытая мелодия любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Забытая мелодия любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Ты не должна этого делать, Анна", – начала возражать Грэм, когда Анна начала расстегивать пуговицы на ее рубашке.

"Грэм, спокойно," – раздраженно сказала Анна. – "Когда нужно, я отдаю тебя музыке, но не сейчас. Тебе нужна сухая рубашка и пиджак, если ты собираешься идти на прием".

Она озабоченно убрала волосы с лица Грэм.

"Ты уверена, что готова? Я могу сказать, что ты слишком устала".

Грэм сжала ее руки.

"Я в порядке. И буду благодарна за сухую рубашку".

"Спасибо за цветы," – тихо сказала Анна, застегивая запонки на рукавах Грэм. – "Я почувствовала себя такой любимой".

"Я бы не смогла этого сделать, ничего из этого, без тебя," – прошептала Грэм, утомленная от концерта. – "Я никогда не смогу выразить, как я тебя люблю".

"Ты не должна ничего говорить," – прошептала Анна. – "Я вижу это по твоему лицу, и по твоим прикосновениям, и по музыке, которую ты пишешь".

Она запустила пальцы в волосы Грэм, притягивая ее голову, чтобы поцеловать. Затем она нежно сказала: – "Теперь стой спокойно, чтобы я могла завязать галстук".

Пока Анна его завязывала, Грэм тихо спросила: – "Ты будешь в порядке? Наверняка будут вопросы… о нас. О Кристине всегда спрашивали".

"Если они не поняли после сцены в коридоре, то не поймут никогда", – засмеялась Анна.

Ей было неприятно вспоминать о том, что когда-то рядом с Грэм в такие моменты была Кристина. Она все еще злилась, когда вспоминала поцелуй в библиотеке, свидетелем которого она стала.

"Мне наплевать на их вопросы. Вот, теперь ты готова. Идем, закончим работу, чтобы я могла забрать тебя домой".

***

Лорен пробиралась сквозь толпу навстречу Анне. Она безрезультатно пыталась привлечь внимание Анны с тех пор, как они с Грэм вошли в зал. Вскоре Лорен поняла, что это невозможно.

Несмотря на то, что Анну отделяла от Грэм полная комната людей, ей удавалось вести светские беседы, не отрывая глаз от своей высокой возлюбленной.

Лорен знала, как сильно напугала Анну недавняя болезнь Грэм, и она сомневалась, что что-либо может отвлечь ее внимание от нее сейчас.

Как только Грэм вошла в комнату, ее тут же окружили люди, известные в сфере музыки, и журналисты. В такой толпе Лорен никак не удавалось привлечь внимание Анны.

Грэм выглядела спокойной и независимой, но Лорен могла лишь представить, каких усилий ей стоило удовлетворять все требования людей вокруг нее.

И она была уверена, что Анна не собиралась долго оставлять Грэм одну.

"Спасибо за приглашение на прием," – сказала Лорен, когда ей наконец удалось подойти ближе к Анне. Она взяла за руку рыжеволосую женщину. – "Анна, это Лиза МакКлири. Лиза – музыкальный инструктор, а также моя…"

"Девушка", – закончила Лиза, широко улыбаясь.

Анна улыбнулась, искренне радуясь за подругу, протягивая руку.

"Это прозвучит банально, но я много о тебе слышала. Рада наконец познакомиться".

"Я тоже," – ответила Лиза. – "Думаю, нет нужды говорить, как это захватывающе, снова видеть Грэм Ярдли на сцене. Она великолепна!"

"Правда?" – сказала Анна, снова найдя взглядом Грэм.

Та как раз увлеченно беседовала с губернатором, который, как и все в зале, был от нее без ума.

"Даже я могла бы объективно с этим согласиться", – мягко засмеялась она. – "Я так рада, что вы обе смогли прийти. Надеюсь, Лорен простит мне мою рассеянность в последнее время. Я волновалась даже больше, чем Грэм!"

"Кажется, это было лишнее! Из того, что я успела здесь услышать, она стала даже лучше, чем раньше! Не знаю, как это возможно, но я никогда не слышала ничего подобного".

"Да," – просто ответила Анна. – "И мне кажется, для одного вечера с нее достаточно. Прошу прощения, я собираюсь предпринять попытку бегства".

Она как раз собиралась уходить, как репортер перегородил ей дорогу.

"Мисс Рид, это правда, что вы и Грэм Ярдли любовницы?" – нагло спросил он.

Анна холодно его оценила, подалась вперед, чтобы прочесть имя на бейдже.

"Мистер Филлипс," – спокойно ответила она. – "Грэм Ярдли, без сомнения, одна из величайших музыкантов современности. Думаю, один лишь этот факт является более интересным для ваших читателей, чем слухи о ее личной жизни".

"Это означает, что вы отрицаете ваши интимные отношения?" – настаивал он, ухмыляясь.

"Я ничего не отрицаю в своих отношениях с Грэм," – ответила холодно Анна, – "тем более, мою любовь к ней".

"А это правда, что Кристина Хант-Блэр также когда-то была ее любовницей?"

Анна смерила его ледяным взглядом. – "Спросите сами у мисс Хант-Блэр о их бывших отношениях".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Забытая мелодия любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Забытая мелодия любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Забытая мелодия любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Забытая мелодия любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x