Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу

Здесь есть возможность читать онлайн «Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение на Цветочную улицу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение на Цветочную улицу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.
И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Возвращение на Цветочную улицу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение на Цветочную улицу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Колетта тряхнула головой:

— Вообще-то мне нечего сказать. Давайте просто начнем занятие.

— Послушайте меня, все, — вмешалась Сюзанна. — На занятиях должно быть весело. Ради бога, мы же собираемся вязать чудесные шали, а не бронежилеты!

Я улыбнулась.

— Хорошо, Сюзанна, тогда давай ты представишься, — предложила я. Сюзанна, по крайней мере, была не против поболтать.

— Что ж, — начала она, — как вы знаете, в прошлом сентябре я стала владелицей магазина «Сад Сюзанны». Для меня это было большой переменой, ведь до этого я более двадцати четырех лет работала учительницей.

— Почему вы оставили эту работу? — спросила Аликс, выпрямляя спину.

— Потому, что она превратилась в привычку, — ответила Сюзанна. — Весь мой интерес к работе выгорел. Я и не заметила, как потеряла его. Когда я начинала преподавать, каждая минута приносила мне удовольствие. Раньше я ненавидела конец учебного года, но в последний год своего преподавания не могла дождаться наступления лета. Тогда-то я и осознала, что обманываю своих учеников. И себя.

Вопрос Аликс заставил меня задуматься: а не хочет ли она однажды открыть свою собственную пекарню, подобно тому, как Сюзанна начала заниматься цветочным бизнесом? Такая идея показалась мне интересной, но как отреагирует на это Джордан?

— А почему именно цветочный магазин? — спросила Колетта, подавшись вперед.

Сюзанна неопределенно взмахнула рукой:

— У меня, как и у моей матери, всегда был сад. Думаю, я унаследовала любовь к цветам от нее. Честно говоря, я бы никогда не подумала о покупке цветочного магазина, если бы не мой муж. Джо знает меня, как никто другой. — Сюзанна помолчала и улыбнулась. — Я этого не забуду. Иногда он удивительно проницателен в отношении меня и моих желаний. Это Джо узнал, что магазин «Цветы Фэнни» продается, и связался с предыдущей владелицей. Джо предложил мне купить цветочный магазин, и я тут же поняла, что именно это и хочу сделать.

— А как вам работается без начальства? — спросила Аликс.

— Мне это определенно нравится, — горячо ответила Сюзанна. — И, должна признаться, я еще никогда не трудилась так усердно.

Аликс взглянула в окно на «Французское кафе». Когда-то она мечтала работать в подобном месте, и ее мечта, как и моя, стала реальностью.

— Послушайте, Аликс, это правда, что в июне у вас свадьба? — спросила Сюзанна.

Аликс кивнула, но очень неохотно. Кажется, ее плохой день был как раз связан с предстоящим замужеством. Хотела бы я знать, из-за чего она так расстроилась. Но Аликс редко делится своими проблемами с окружающими. Скорее всего, она привыкла к этому в те годы, когда могла полагаться только на себя. Аликс жила одна с тех пор, как ей исполнилось шестнадцать.

— А вы уже заказали цветы для свадьбы? — поинтересовалась Сюзанна.

Аликс нехотя ответила:

— Этим занимается мама Джордана.

— Хотите совет? — спросила Колетта, взглянув сначала на Сюзанну, а потом на меня.

— Вообще-то нет. — Аликс потянулась за вязальными спицами и пряжей, словно предмет разговора ей наскучил.

— Но цветы на свадьбе очень важны, — возразила Сюзанна. — Не лучше ли…

— Я еще не решила, — перебила ее Аликс. — И не думаю, что нужно делать это прямо сейчас. Мы собрались вязать или болтать целый день?

— Вязать.

Очевидно, темы свадьбы лучше избегать. Я взяла свои спицы и моток пряжи.

— Существует множество способов набирать петли, — объяснила я, просовывая указательный палец внутрь мотка пряжи. Я разработала свой метод отыскания конца нитки в мотке. Честно говоря, он не всегда срабатывает. Но к счастью, в этот раз я выглядела настоящим профессионалом. Я нашла конец нити и подождала, пока Сюзанна и Колетта сделают то же самое.

Жаль, что я не начала урок с этого, возможно, тогда между моими подругами установился бы более тесный контакт. Аликс была явно не в настроении разговаривать, а Колетта не хотела делиться своими переживаниями. Я думала, она захочет рассказать Аликс о том, что она вдова. А может, она решила, что Аликс уже это знает. Тогда понятно, почему Колетта снова решила держать свою скорбь по Дереку в себе.

Потом я показала Колетте и Сюзанне, как набирать петли на спицы. Я не люблю пользоваться этим способом, но он самый простой и является эффективным введением в искусство вязания.

К тому времени, как Колетта набрала петли, Аликс уже связала полтора сантиметра изделия.

Колетта хмуро взглянула на Аликс.

— Вы умеете вязать, — вздохнула она. — Зачем вы тогда пришли на занятия?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение на Цветочную улицу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение на Цветочную улицу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дебби Макомбер - Любая мечта сбывается
Дебби Макомбер
Дебби Макомбер - Рождественские письма
Дебби Макомбер
Дебби Макомбер - Поворот дороги
Дебби Макомбер
Дебби Макомбер - Список Ханны
Дебби Макомбер
Дебби Макомбер - Пора снять маски
Дебби Макомбер
Дебби Макомбер - Кедровая Бухта
Дебби Макомбер
Дебби МАКОМБЕР - СВАТЫ
Дебби МАКОМБЕР
Дебби Макомбер - Улица роз
Дебби Макомбер
Дебби Макомбер - Krautuvėlė Gėlių gatvėje
Дебби Макомбер
Дебби Макомбер - Angelų keliai
Дебби Макомбер
Отзывы о книге «Возвращение на Цветочную улицу»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение на Цветочную улицу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x