Нелепость какая-то, решила она и пошла налить себе кофе из автомата в надежде хоть чуть-чуть сбросить напряжение и обрести уверенность.
Через час настойчивый телефонный звонок опять поверг ее в лучину страха. Лизетта подняла трубку.
– К вам мистер Холлингсуорт!
Проклятье! Глаза Лизетты затуманились, она машинально покусывала нижнюю губу.
– Лизетта! Вы примете его?
Как будто у нее есть выбор!
– Да, конечно. Пусть войдет.
Опять высокая грозная фигура в темном костюме заполнила собой пространство.
Лизетта натянула дежурную улыбку, но глаза смотрели настороженно, когда она указывала ему на стул.
Слава Богу, он принял это приглашение, а не навис над ней всей своей темной громадой.
Ей даже стало немного легче. Все-таки лучше, чем ждать, балансируя между гневом, страхом и болью.
– Документация, касающаяся вашей собственности в Тураке, будет вам представлена в ближайшие дни, – произнесла она.
Джейк хмуро взглянул на нее, как бы ощупывая худенькую фигурку, и ответил:
– Я не за этим здесь.
Лизетта опустила глаза.
– К сожалению, я не могу заниматься личными делами в рабочее время.
– Личными делами? – переспросил он, открыто насмехаясь над ее жалкими потугами на деловитость и канцелярской речью.
Нахлынувшее воспоминание о том, как она лежала в его объятиях и умоляла подарить ей немыслимое блаженство, заставило ее вспыхнуть до корней волос. Она посмотрела на часы, затем, приподняв брови, обдала его холодом своего взгляда.
– Да. Повторяю, здесь не место и не время.
В его темных глазах что-то пугающе сверкнуло.
– Что ж, назовите место и время.
– Не считаю нужным! – В Лизетту словно бес какой-то вселился, она была готова говорить самую несусветную чушь, лишь бы ему наперекор.
– Тогда я назову.
Ну почему бы им в самом деле не встретиться и не поговорить спокойно, без вражды? Она сама не знала, что мешает ей пойти на это.
– Думаю, нам лучше вообще не встречаться! – выпалила она.
Два темных отшлифованных агата метали отравленные стрелы прямо в ее сердце.
– Вот такими же зверскими приемами вы обработали и моего отца?
От этих слов кровь отхлынула от ее щек, глаза распахнулись и набухли слезами.
Она, окаменев, смотрела на него, пока не собрала последние силы и не встала из-за стола. На негнущихся ногах подошла к двери, открыла се и повернулась к нему.
– Прошу прощения, у меня много работы.
– Документы нужны мне через час, – жестко отозвался он.
– Вы их получите, – пообещала Лизетта, а про себя добавила: «Но только не из моих рук».
Джейк молча прошел мимо нее раскованной, вальяжной походкой.
Лизетта тихо затворила за ним дверь и прислонилась к ней. Ну вот и все, такое впечатление, что она уже больше ничего не чувствует.
Она не ведала, сколько времени так простояла; чересчур громкий звонок вернул ее к действительности. Лизетта подошла к столу, взяла трубку. Разговор занял пять минут, машинально отметила она, взглянув на часы, а кажется, что пять часов.
Лизетта вышла из офиса, прихватив портфель и сумку с вещами. Она выбралась на машине за черту города и бездумно погнала вперед, просто наматывая мили, отделявшие ее от человека, который ворвался в ее жизнь и перевернул все вверх дном.
Через час она подъехала к бензоколонке и, пока ей заучивали бак, позвонила в два места. Сначала матери. Та молча, с пониманием выслушала и только напоследок попросила звонить и быть осторожной.
Лейт Андерсен оказался не столь понятлив. Но и он нехотя согласился предоставить ей отпуск, когда Лизетта пригрозила, что в противном случае уволится.
Не желая возвращаться в свою квартиру, она провела ночь в отеле, а наутро заскочила домой, покидала в чемодан вещи и первым же рейсом вылетела на тропический остров у северного побережья Австралии. Там она рассчитывала отдохнуть, прийти в чувство и выбросить из головы и из сердца Джейка Холлингсуорта.
Это был настоящий райский уголок, излюбленное место для туристов, с экзотической природой и богатым выбором развлечений.
Лизетта вставала рано и, накинув поверх бикини короткий пляжный халат, совершала долгие прогулки вдоль берега. Иногда ныряла в холодное прозрачное море или плавала в бассейне, а потом заказывала завтрак в номер. Почти целый день проводила под солнцем в шезлонге, листая журналы или углубившись в книгу.
Ужин она тоже заказывала в номер, предпочитая одиночество шумному обществу отдыхающих.
Читать дальше