— Папа, — с беспокойством проговорила она.
Он отмахнулся от нее.
— Все нормально. — Он вздохнул, потом сказал: — Когда я поджег подвал, я думал, что смогу взять все, но там оказался только один дракон. Две другие части набора пропали. Я поджег, чтобы прикрыть кражу. Это моя вина.
— Нет! — заплакала Ан-Мей. — Не ты. Это я…
Крошечная китаянка вышла на середину комнаты и медленно закатала рукава. Пейдж увидел перекрестья шрамов от запястья до локтя, и вдруг истина открылась.
— Я подожгла, — сказала Ан-Мей. — Я хотела отправить шкатулку с драконами обратно в Китай, чтобы окончательно разорвать проклятие навсегда. У меня не было выбора. — Она покачала головой. — Но в подвале оказался только один дракон. Огонь разгорелся. Было слишком поздно, чтобы остановить его. — Она посмотрела на мужа. — Я спрятала его. Ты не видел. Ты не знал. — От волнения она говорила с сильным акцентом, путала времена, но все поняли ее.
— Знал, — сказал Ли с тяжелым вздохом, встретившись с ней взглядом. — Я видел его давно, но не хотел говорить об этом.
— Мне он тоже попался на глаза, — снова напомнила Жасмин матери.
— Я велела тебе забыть, но это было не в твоей властию. Ты проклята.
— Мне кажется, в тот момент я поняла, как сильно ты ненавидишь меня, — призналась Жасмин. — Вот почему я не могла забыть. Знаю, для всех мое рождение было большим разочарованием, но не знаю, почему… это случилось задолго до Дэвида.
— Ты первая дочь, Жасмин. И вдруг ты родились без пальца. Проклятие легло на тебя, — сказала Ан-Мей, с ненавистью глядя на Уоллеса. — Он говорил, что драконы слишком ценны, чтобы отправить их обратно.
— Это так. Они бесценны, и было слишком поздно возвращать их, — ответил Уоллес. — Пришлось бы объяснить, откуда они у нас. Скандал коснулся бы не только наших семей, но повредил бы репутации всей страны. Соединенные Штаты и Китай не были друзьями. — Он посмотрел на фигурку на журнальном столике. — Как и мы трое — после того пожара.
— Не могу себе представить, что мой дед связан с этой кражей, с этим планом, — сказал Райли.
Пейдж слышала боль в его голосе, и ее собственный ужас откликался на нее. Трудно поверить, что мужчины, чей авторитет им всегда ставили в пример, когда-то совершили такой бесчестный поступок.
— Он участвовал во всем, — сказал Уоллес. — Тебе трудно понять. Было другое время. Мы видели, как друзья умирают на наших глазах. Мы оказались лицом к лицу с собственной смертью, и когда вернулись в Штаты, времена наступили очень жесткие. Произведения искусства помогли нам встать на ноги. Ли и Нед начали свой собственный бизнес с деньгами от продажи артефактов, а я вернул нашу семью к привычному образу жизни. Никто не пострадал.
— Как ты можешь так говорить? — воскликнула Пейдж. — Посмотри, сколько народу пострадало, наши семьи больше всего.
— Не понимаю, — прервала ее Жасмин, глядя на мать. — Если дракон проклят, почему ты держишь его дома все это время?
— Я не могла ничего с ним сделать, — объяснила Ан-Мей. — Все части священной троицы хранились отдельно. Я думала, они уничтожены огнем. Поэтому каждый Новый год я молила бога Дракона о прощении и просила указать мне истинный путь. И вдруг появился второй дракон, и я думала…
— Как мой дед мог заполучить другого дракона? — спросил Райли.
— Думаю, Нед взял его, чтобы показать друзьям в баре и произвести на них впечатление, — ответил Ли. — Он часто так делал. Не понимаю, почему он не вернул его в магазин перед пожаром.
— Но когда магазин сгорел, мой дед, вероятно, подумал, что его обвинят в поджоге, если Уоллес узнает, что один из драконов у него, — предположил Райли. — Это имеет смысл.
— У тебя все еще есть коробка, не так ли, отец? — спросил Дэвид. — Я видел ее давно. Ее не было в подвале, когда госпожа Чен устроила пожар?
Уоллес колебался.
— Мы хранили записи наших операций в шкатулке, которую я держал дома для безопасности.
— Значит, у вас есть дракон моего деда и шкатулка. — Райли взял другого дракона с кофейного столика. — Я думаю, пора сложить все составные части вместе.
* * *
Через час они собрались в столовой особняка Хатуэев вместе с еще одним членом семьи, Викторией. Мать Пейдж пришла в ярость от всего происходящего и дала ясно понять это. Пейдж не удивилась ее настроению, когда вместе с «пестрой группой», как назвала Виктория всех пришедших, вошла в особняк.
Но никто не обращал особого внимания на Викторию. На столе красного дерева уже стояли все три части набора — два дракона и длинная узкая коробка с богато украшенным замком.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу