Было ясно, что Гарретт не будет продолжать, пока они не сядут, так что пришлось подчиниться. Когда они уселись, он, все так же стоя, начал свой рассказ:
- Я должен рассказать вам о том, что произошло в ту неделю, которую я провел в Гонконге, когда погиб Блейк.
- Нет, Гарретт, нет! Ведь мы уже здесь, разве этого мало?! Зачем вспоминать прошлое?
- Потому что оно тесно связано с настоящим… и будущим. Мне жаль мучить вас, но вы должны выслушать меня. - Я провел это время в Гонконге; но не один. Я провел его вместе с одной юной китаянкой по имени Джулиана…
Гарретт рассказал им о событиях той недели, о его любви, о ее неверии в будущее, о ее приказании, чтобы он женился, не дожидаясь ее.
- Бет так ничего не узнала о Джулиане, - успокоил он Роберта и Айрис Париш. - И я любил Бет, вы знаете это.
Несколько секунд длилось напряженное молчание. Это было чересчур сильное потрясение для родителей. Наконец Айрис Париш прошептала:
- Да, Гарретт, мы это знаем.
- Но теперь, Гарретт, хватит! Хватит этого, пожалуйста! - взмолилась Полин Уитакер, но ответом ей был извиняющийся, но решительный взгляд зеленых глаз, говорящий о том, что есть кое что еще, что он должен поведать им. Она перевела взгляд с решительного лица сына на его руки и раскрыла от изумления рот, увидев на его пальце блеск золота. Следующий ее вопрос перевел беседу с прошлого на настоящее:
- У тебя обручальное кольцо!
- Мы с Джулианой поженились шесть дней назад.
- Но зачем, Гарретт? Ведь прошло столько лет!
- Потому что мы до сих пор любим друг друга. И даже еще сильнее, чем раньше.
- Но зачем вступать в брак? И так быстро?
- Потому что если люди любят друг друга так, как мы Джулианой, то они должны заключить брак. И кроме того, мы хотели, чтобы все узнали о нашей любви - из за дочери.
- То есть, это была идея Алисон?
В общем, так оно и было: они собрались в доме в Долине Счастья все вместе. Джулиана шила свадебное платье для Алисон, нашивая на шелк цвета слоновой кости радужные жемчужины, которые все вместе образуют сад из роз и бабочек. «Подожди, - сказала Алисон, положив ладонь на руку Джулианы, - пожалуйста, сначала сшей свадебное платье для себя».
- Действительно, - признал Гарретт, - именно Алисон настояла, чтобы мы поженились как можно скорее. Но когда я сказал «дочь», то имел в виду Мейлин. - Он спокойно выдержал потрясенные взгляды родственников и добавил: - Я имею в виду вашу внучку, ребенка, который родился у Джулианы после той недели двадцать восемь лет назад.
- У тебя и Джулианы?…
О, как бы Гарретту хотелось не читать мысли своих родителей! Как бы он хотел не видеть их изначальной неприязни к его дочери азиатке! Как ему не хотелось видеть правду: им не нужна Мейлин.
Он сумел сдержать приступ ярости, но он не может уйти, не сказав всего, что хотел сказать.
И тогда он рассказал им о том, что пришлось пережить Мейлин и как он любит ее. Гарретт не говорил о том, как она красива, что именно она - архитектор одного из самых красивых зданий, новой достопримечательности Гонконга. Он даже не стал рассказывать им о радости Алисон, что теперь у нее есть сестра.
Гарретту было нужно, чтобы его родственники безоговорочно приняли Мейлин, так как она была внучкой его родителей.
- Мейлин такая же ваша внучка, как и Алисон. Алисон и Мейлин - сестры, а мы с Джулианой - муж и жена, и мы все хотим, чтобы и вы стали частью нашей семьи, если захотите.
Но этого то они и не хотели. Гарретт отлично видел это. Ненависть его родственников ко всему азиатскому была столь же сильна, как его любовь к Джулиане и Мейлин. Они просто не могли принять его предложения, и это значило, что ему нужно как то сжиться с этим… и попрощаться с ними.
Однако похоже было на то, что Дуглас Уитакер хотел попрощаться первым. Он встал, и Гарретт с болью в сердце смотрел, как он ищет слова прощания с единственным оставшимся в живых сыном. Гарретт Уитакер был уже взрослым человеком, он был женат, у него было две дочери, своя семья. И все таки он чувствовал, что будет ощущать себя сиротой, брошенным родителями, брошенным отцом.
Гарретт повернулся к выходу, и когда его окольцованная свадебным золотом рука уже коснулась бронзовой дверной ручки, его остановил на полпути голос отца:
- Гарретт!
Он повернулся, готовясь услышать прощальные слова отца.
Но Дуглас Уитакер не стал прощаться с сыном. Тот, кого Гарретт любил, кем восхищался и кому доверял больше всего на свете, тихо промолвил:
- Я хочу познакомиться со своей внучкой. Тогда поднялась Полин Уитакер, и хотя Гарретт видел ее уже не слишком отчетливо из за наполнившей глаза влаги, он хорошо расслышал ее слова:
Читать дальше