Дороти Шелдон - Хищник и озорница

Здесь есть возможность читать онлайн «Дороти Шелдон - Хищник и озорница» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Голден Пресс, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хищник и озорница: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хищник и озорница»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он — полицейский, жизнь которого ежедневный риск. Мужчина ее грёз и страшных снов. Воплощенная мечта и сущее наказание. Но только с ним она чувствует себя женщиной — сильной и в то же время беззащитной, только он способен подарить ей счастье. Однако столь ли сильна ее любовь, чтобы навсегда расстаться с надеждой на тихое, благополучное будущее?

Хищник и озорница — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хищник и озорница», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Знаете что… — Дженнифер замялась. — Прежде чем мы обсудим все по порядку, не могли бы вы одеться?

— Если вы настаиваете. — Мартин был настолько ошарашен ее появлением в особняке, что даже забыл о такой мелочи, как отсутствие одежды.

— Настаиваю.

Посмотрев в ее глаза, Мартин только теперь обнаружил, что они зеленые, с золотистыми вкраплениями. Глаза змеи.

— Это поможет установить нормальные деловые отношения, — пояснила Дженнифер.

Вот как! Ей нужны деловые отношения. Или это только попытка убедить его в том, что иные отношения между ними невозможны? Если да, то ход откровенно слабый: оба знали, чего хотят друг от друга. Впрочем, если Дженнифер хочет установить некоторую дистанцию, в этом он ее поддержит. Пусть создает себе иллюзию безопасности, пусть держится на расстоянии, пусть делает что угодно, только бы не отвлекала его от решения главной задачи — поимки Сантьяго.

— Я только заберу кошку, чтобы не мешала.

Мартин наклонился и подхватил Синтию, успевшую устроиться у ног Дженнифер. После отъезда Фелисити животное впало в депрессию и никак не реагировало на попытки накормить его или развлечь.

Сначала Синтия бродила по дому, очевидно, в поисках хозяйки, а потом улеглась на подоконник, словно желая показать, что покинет это место только с возвращением Фелисити. И вдруг такая перемена! Что ж, надо отдать должное кошачьему вкусу. Мартин и сам не отказался бы потереться о ножки Дженнифер, обтянутые леггинсами.

Дженнифер улыбнулась.

— Если вы не против, пусть она останется. Уверена, что мы подружимся. Как ее зовут?

— Синтия. — Мартин пожал плечами и передал кошку в руки гостьи. — Вы пока располагайтесь в гостиной. Потом я покажу вам особняк. Мне здесь не очень нравится, уж слишком помпезно, но жить можно.

— Спасибо, — пробормотала Дженнифер, поглаживая довольно урчащую Синтию.

Мартин кивнул и направился к спальне, которую когда-то занимал хозяин особняка. Фелисити настояла, чтобы брат занял именно ее. Идя по коридору, он ощущал на себе взгляд Дженнифер, но так и не обернулся, проявив завидную выдержку.

Мартин уже переоделся, когда зазвонил телефон. Он схватил трубку.

— Да?

— Мартин.

Фелисити. Ох, окажись она под рукой, он бы задал ей хорошую трепку.

— Послушай, у меня тут небольшая проблема с багажом, так что времени нет. Я просто хотела убедиться, все ли у тебя в порядке.

— Дженнифер здесь, если ты это имеешь в виду, — пробурчал Мартин. — Вот только зачем ты лезешь в мои дела, сестренка? Я ведь…

— Я не такой великий детектив, как ты, — перебила Фелисити, — но мы с тобой немало времени провели в «Последней миле», так что мне кое-что стало ясно. И не спорь, Мартин. Судьба нечасто делает нам подарки, поэтому не отказывайся, когда они вдруг падают с неба. Мне было необыкновенно хорошо с Джоном, но все быстро закончилось. Хочу, чтобы тебе повезло больше. Я лишь дала тебе шанс. Ты же не станешь злиться на меня за то, что я порасспрашивала о ней ее босса. Это настоящий подарок судьбы. Она нужна тебе, Мартин, — твердо подытожила Фелисити.

Вот в этом вся проблема с женщинами! — раздраженно подумал он. Они всегда знают, что кому нужно. Стоит Фелисити решить что-то, как ее уже не остановишь. Хорошо еще, что она улетает в Европу.

— А тебе не кажется, что я сам должен определять, что мне нужно? В конце концов…

— О, ты слышал? Объявили посадку. Мне надо бежать, Мартин. Ты же знаешь, какие болваны работают в этих аэропортах. Слава Богу, мне досталось место у прохода. В прошлый раз, когда мы с Джоном летали в Акапулько, я сидела у иллюминатора, и меня жутко укачало!

Мартин устало вздохнул.

— Ты меня слышишь? — повысила голос сестра. — Я не успела сказать Дженнифер, что она может разместиться в комнате для гостей на втором этаже. Оттуда открывается чудесный вид… — Из трубки донесся голос диктора, делающего какое-то объявление. — Извини, Мартин, мне совершенно некогда. Позвоню из Испании. Люблю тебя! — И Фелисити повесила трубку, оставив брата наедине с новой проблемой.

Сказанное Фелисити заставило Мартина задуматься. Он прилег на кровать, пытаясь проанализировать создавшуюся ситуацию. Похоже, его одинокое существование продолжалось недолго. Стоило избавиться от одной женщины, как на руки свалилась вторая. Но, если взглянуть с другой стороны, Дженнифер ему не родственница. Они не связаны никакими узами, так что вряд ли Сантьяго и его дружки изберут ее объектом мести, если Мартин прижмет им хвост. Это рассуждение немного успокоило его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хищник и озорница»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хищник и озорница» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хищник и озорница»

Обсуждение, отзывы о книге «Хищник и озорница» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x