• Пожаловаться

Джессика Соренсен: Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джессика Соренсен: Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2014, категория: Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джессика Соренсен Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)

Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не ко всем удача приходит на блюдечке с голубой каемочкой, в конечном счете, они оказываются в неправильное время в неправильном месте и их не спасают. В день двенадцатилетия Кэлли, когда у нее все украли, удача была не на ее стороне. После всего произошедшего она запирает свои чувства на замок и клянется больше никогда никому не рассказывать о том, что случилось. Шесть лет спустя ее болезненное прошлое охватывает всю ее жизнь, и большинство дней становится похоже на борьбу за выживание. Сколько Кайден себя помнит, молчаливое страдание всегда было его единственным способом выжить в этой жизни. Пока он делал то, что ему говорили, все было в порядке. Но однажды после совершенной им ужасной ошибки кажется, будто его жизнь может закончиться. Однако удача улыбается ему, когда Кэлли случайно оказывается в нужном месте и в нужное время и спасает его. Теперь он не может перестать думать о девушке, которую видел в школе, но никогда по-настоящему не знал. Поступив в тот же колледж, что и Кэлли, он делает все возможное, чтобы узнать ее. Но девушка замкнута и закрыта. И чем больше он пытается стать частью ее жизни, тем больше осознает, что Кэлли, возможно, тоже нуждается в спасении. Но девушка замкнута и закрыта. И чем больше он пытается стать частью ее жизни, тем больше осознает, что Кэлли, возможно, тоже нуждается в спасении. Перевод группы: http://vk.com/art_of_translation

Джессика Соренсен: другие книги автора


Кто написал Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне всего двадцать три. Двадцать четыре исполнится только в следующем месяце, — нарушает мои мысли брат. — И они уже больше не учатся в средней школе, так что закрой свой рот.

— Я знаю, сколько тебе лет, — говорю я. — И я тоже уже не в средней школе.

— Не нужно так счастливо сообщать об этом, — морщится мама, выворачивая руль, чтобы выехать на дорогу. Вокруг ее карих глаз собираются морщинки, когда она старается не заплакать. — Мы будем скучать по тебе, и я действительно хочу, чтобы ты еще раз подумала о том, чтобы подождать с поступлением в колледж до осени. Ларами почти в шести часах езды отсюда, милая. Будет очень трудно находиться так далеко от тебя.

Я гляжу на дорогу, тянущуюся между деревьями и невысокими холмами.

— Извини, мам, но я уже зарегистрировалась. Кроме того, нет никакого смысла в том, чтобы все лето провести в своей комнате.

— Ты всегда можешь найти работу, — предлагает она. — Как твой брат делает каждое лето. И таким образом ты сможешь провести какое-то время с ним, и Калеб собирается побыть у нас.

Каждый мускул в моем теле натягивается, как стянутая узлом веревка, и мне приходится себя заставлять наполнять свои легкие кислородом.

— Прости, мам, но я готова быть сама по себе.

Более чем готова. Меня тошнит от грустных взглядов, которые она все время бросает на меня, потому что не понимает того, что я делаю. Я устала от желания рассказать ей о том, что произошло, при этом зная, что не могу этого сделать. Я готова быть сама по себе, находиться дальше от кошмаров, преследующих мою комнату, мою жизнь, весь мой мир.

Глава 1

№ 4 . Носи цветные кофты

Четыре месяца спустя...

Кэлли

Я часто спрашиваю себя, что движет людьми поступать так или иначе. Закладывается ли это им в головы с рождения, или они приходят к этому с возрастом? Возможно, их даже вынуждают обстоятельства, независящие от них. Хоть кто-нибудь властен над своей жизнью, или мы все беспомощны?

— Боже, сегодня здесь какой-то сумасшедший дом, — замечает Сет, морща нос при виде прибывающих и толпящихся во дворе кампуса первокурсников. А потом он машет рукой у меня перед лицом. — Эй, ты вообще здесь?

Я отгоняю прочь свои мысли.

— Не будь таким высокомерным. — Я игриво толкаю его плечом. — То, что мы оба решили взять еще и летний семестр и уже знаем, где что находится, не делает нас лучше их.

— Ну, да, отчасти делает. — Он закатывает свои светло-карие глаза. — Мы как высшая элита первокурсников.

Я сдерживаю улыбку и отпиваю свой латте.

— Ты же знаешь, что нет такого понятия, как «высшая элита первокурсников».

Он вздыхает, взъерошивает свои золотистые локоны, которые выглядят так, будто ему их осветлили в салоне, хотя они от природы такие.

— Ага, знаю. Особенно, для таких людей, как ты и я. Мы как две паршивые овцы.

— Помимо нас с тобой здесь еще хватает паршивых овец. — Я прикрываю ладонью глаза от солнца. — И это я еще смягчила. Сегодня я даже надела красную футболку, как указано в списке.

Уголки его губ дергаются вверх.

— Что смотрелось бы еще лучше, если бы ты распустила свои чудесные локоны, а не прятала их все время в этом хвостике.

— Шаг за шагом, — говорю я. — И так было довольно трудно их отрастить. Я чувствую себя немного странно. Но это неважно, потому что этого пункта еще нет в списке.

— Тогда его нужно добавить, — отвечает он. — Я займусь этим, когда вернусь к себе в комнату.

У нас с Сетом есть список дел, которые мы должны сделать, даже если боимся, отвергаем или неспособны. И если какое-то дело числится в списке, то мы должны выполнять его и вычеркивать один пункт, по крайней мере, раз в неделю. Так мы поступали с тех пор, как, закрывшись у меня в комнате, во время моего первого настоящего контакта с человеком признались друг другу в своих самых темных секретах.

— Но ты по-прежнему носишь этот ужасный балахон, — продолжает он, дергая за край мою серую выцветшую куртку. — Я думал, мы уже обсудили эту отвратительную вещь. Ты красивая, и тебе не нужно прятать себя. Кроме того, похоже, сейчас на улице градусов двадцать пять.

Сжимая края ткани, я смущенно заворачиваюсь в куртку.

— Смени, пожалуйста, тему.

Он переплетает наши руки и наваливается на меня всем весом, заставляя меня отбежать к краю тротуара, когда мимо нас проходят люди.

— Отлично, но в один прекрасный день мы поговорим о полном изменении твоего имиджа, которым я буду руководить.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.