Герцог же, напротив, искал любую возможность побыть вдвоем с невестой, но даже когда момент выдавался, девушка продолжала держать его на расстоянии вытянутой руки.
— Нет, нет, ты не должен прикасаться ко мне, — вскрикивала она всякий раз, когда герцог пытался обнять ее. — Ты же знаешь, маме очень не понравится, если она узнает об этом.
— Да откуда же она узнает? — спрашивал герцог.
— Узнает, если заметит, что волосы у меня растрепались, а губы припухли от поцелуев. Узнает и рассердится.
— Но я хочу поцеловать тебя, — настаивал он.
— Я тоже этого хочу, — мягко отвечала Клеодель, глядя на герцога снизу вверх и моргая своими чудесными ресницами. — Но мама будет против и не позволит нам впредь видеться наедине.
Все это было для герцога в диковинку, но он терпел свое новое положение, хотя мысленно не раз смеялся над самим собой, когда вместо соблазнительных губ Клеодель целовал скрепя сердце ее тонкие розовые пальчики.
Он утешал себя мыслью о том, что Клеодель еще слишком юна и неопытна. Ему следует набраться терпения.
В то же время грация, с которой она двигалась, слова, которые произносила чарующим тихим голосом, завораживали. Герцог не мог не думать о том, что вскоре он возьмет на себя ответственность за эту девушку, поведает ей о жизни, об искусстве любви, и в предвкушении этого у него кружилась голова.
Родители Клеодель даже не пытались скрыть своей радости от того, что у них будет такой знатный и богатый зять. Хотя граф Седжвик обладал большим поместьем, богатым человеком он не был и, конечно же, давно мечтал о том, чтобы удачно выдать дочь замуж.
Правда, даже в самых смелых мечтах граф и его супруга не думали о том, чтобы заполучить для дочери одного из знатнейших женихов во всем королевстве, уступавшего разве что наследному принцу.
Если Седжвики были потрясены, что же говорить об остальных! Среди них нашелся лишь один — старый друг герцога по имени Гарри Каррингтон, — осмелившийся подвергнуть сомнению решение будущего жениха.
Гарри только что возвратился из Шотландии, где ловил лососей на реке Спрей, и, услышав о предстоящей женитьбе герцога, поначалу принял это за шутку. Он тут же нанес другу визит, отправившись в его фамильный замок.
— Ты всегда говорил мне, что останешься холостяком до конца своих дней! — сказал он герцогу.
— Именно так я и полагал, пока не встретил Клеодель, — ответил ему герцог.
— Я уже слышал о том, что она очень красива, — осторожно начал Гарри, — но ей всего девятнадцать, как она будет с тобой справляться?
— Никому ни с чем не придется справляться, — ответил герцог.
Заметив на лице своего друга скептическую улыбку, он продолжил:
— Да, я не хотел жениться, но не только потому, что отчаялся встретить женщину, которая не надоела бы мне после нескольких свиданий. Еще больше мне не хотелось когда-нибудь застать супругу в объятиях своего лучшего друга.
— Хочешь меня обидеть? — спросил Гарри.
— Нет, просто трезво гляжу на вещи, — ответил герцог. — Жены друзей не раз оказывались в моих объятиях, и я не хочу притворяться, что меня не волнует перспектива оказаться на месте вот таких незадачливых мужей.
Гарри посмотрел на своего друга как на сумасшедшего.
— Мой дорогой Ворон, — медленно произнес он, — я не знал, что ты так смотришь на вещи.
В глазах герцога мелькнул огонек.
— Если честно, это не слишком волновало меня до тех пор, пока я не встретил Клеодель.
— Волновало? — хмыкнул Гарри. — Да если вспомнить всех этих пышечек, с которыми ты…
— Довольно, — вскинул руку герцог. — Ты же знаешь, я никогда не обсуждаю своих любовниц.
— И правильно делаешь, — согласился Гарри. — Но скажи мне, чем отличается от них леди Клеодель?
— Это ты сам поймешь, когда ее увидишь, — уклончиво ответил герцог.
Гарри познакомился с Клеодель в тот же вечер, и он в самом деле понял, о чем говорил герцог.
Девушка оказалась не только ослепительно красивой, в ней чувствовалась удивительная чистота, которая резко отличала ее от искушенных женщин-соблазнительниц, с которыми в прошлом имел дело герцог.
Наблюдая за этой парой, Гарри подумал, что герцог сделает все возможное, чтобы оградить Клеодель от притязаний других мужчин — таких, как он сам, — и будет охранять ее, словно хрупкую драгоценную статуэтку.
Кстати, герцогу тоже придется оставить свои прежние привычки, и это наверняка пойдет ему на пользу. Одним словом, Гарри был очень рад тому, что его друг по-настоящему влюбился и, похоже, обрел свое счастье.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу