Наклонившись к ней, он прошептал ей на ухо:
— Ты готова идти?
— Нет-нет, — прошептала она в ответ, — я ведь должна остаться, чтобы помочь твоей маме убрать со стола.
— Ерунда! — громко сказала Элла, услышавшая их разговор. — Гости не должны заниматься уборкой.
— Но я…
— Езжайте домой, — настояла Элла.
Сэм встал.
— Леди, вы слышали, что нам сказали? — спросил он, протянув руку Николь.
— Спасибо за вкусный ужин и замечательный вечер, — сказала Николь.
— Не за что, — ответил Саймон.
Элла фыркнула.
— Саймон говорит так, словно это он весь день стоял у плиты. — Она рассмеялась. — Но мы, конечно же, всегда рады видеть вас. До скорой встречи! — И Элла послала им воздушный поцелуй.
— Еще раз поздравляю вас. — Николь повернулась к Каре и Майку.
— Я провожу вас до двери, — сказал Майк, удивив этим Сэма.
Он последовал за ними к входной двери. На пороге Сэм, обернувшись, спросил брата:
— Что происходит?
— У нас изменились планы. Оказывается, Управление по борьбе с наркотиками давно уже следит за Романовыми. Один из их парней успешно работает под прикрытием в логове преступников. Сотрудники Управления требуют, чтобы мы не вмешивались в это дело.
Сэм бросил взгляд на Николь, внимательно слушавшую Майка.
— Но как же отмывание денег, полученных преступным путем? Как быть с фирмой моего отца и отца Тайлера? И что делать мне? Меня же преследуют! — воскликнула она.
Сэм крепко обнял ее за плечи.
— С тобой все будет хорошо, — пообещал он.
— А ты что скажешь, Майк? — спросила Николь.
Майк тяжело вздохнул:
— Насколько я понимаю, сотрудники Управления собираются арестовать русских сегодня вечером. По сведениям источников Коула, в ближайшие часы придет груз наркотиков, и русских возьмут с поличным…
— А как же остальные, те, кто замешан в преступлениях? — спросил Сэм. — Я имею в виду отца Тайлера.
— Нью-йоркская полиция потребует, чтобы Тайлер дал показания в суде против отца и обвинил его в отмывании денег.
Николь вздохнула:
— Мне нужно съездить домой и поговорить с отцом.
Братья переглянулись.
— Я не уверен, что это хорошая идея, — проговорил Сэм. — Чем меньше ты будешь замешана в этом деле, тем лучше.
— Но я все равно замешана. Я ведь слышала разговор преступников.
— Этот факт нельзя будет использовать в качестве доказательства их вины, — напомнил ей Майк.
Николь снова вздохнула:
— И все же я хочу поговорить с отцом. Он заслуживает того, чтобы я была откровенна и честна с ним. Его, конечно, нельзя назвать любящим родителем, но я не могу представить, что он мог направить ко мне того типа на автомобиле. Я не прощу себе, если не предупрежу его о том, что его привычный мир рушится, а его бизнес — на грани краха.
Сэм любовался ею в этот момент. Николь сохраняла преданность отцу, несмотря на его безразличие к ней.
— Я поеду с тобой, — сказал он.
Она покачала головой:
— Нет, не нужно.
— Но я хочу быть рядом с тобой! — заявил Сэм.
Майк бросил на брата пристальный взгляд.
— Я оставлю вас наедине, чтобы вы могли обсудить все вопросы. Думаю, мне не нужно напоминать вам об осторожности. — С этими словами он развернулся и ушел.
Николь вопросительно посмотрела на Сэма.
— Как ты думаешь, русские оставят меня в покое?
— Да, конечно. Ведь им светят большие сроки, если сотрудники Управления по борьбе с наркотиками схватят их с поличным. Мы можем завтра поехать в Нью-Йорк и поговорить с твоим отцом.
Николь поцеловала Сэма в щеку.
— Спасибо.
— За что?
Она пожала плечами:
— За то, что я чувствую себя лучше. А теперь поедем домой, и я сделаю так, что ты тоже будешь чувствовать себя отлично.
Сэм тотчас оживился.
— Вперед! — воскликнул он. И, взяв Николь за руку, увлек ее к машине.
На следующее утро они выехали в Нью-Йорк. Николь молчала почти всю дорогу, обдумывая что-то. Сэм догадался, что ей будет неловко знакомить его с отцом, но он не хотел оставлять Николь одну.
Через некоторое время они подъехали к роскошному зданию в манхэттенском квартале Ист-Сайд. Сэм оказался в непривычной для него обстановке, однако это не смутило его. Плевать ему на богатство родителей Николь! Главное для него — она сама!
— Я думал, ты выросла в особняке, — сказал Сэм, окинув взглядом высотное здание.
Швейцар открыл дверцу их машины.
— Да, так и есть. Я росла на Лонг-Айленде. Особняк, в котором прошло мое детство, до сих пор принадлежит родителям. Но помимо него они владеют еще и этой квартирой на Манхэттене. Отец чаще всего бывает именно здесь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу