Всеобщее замешательство.
Мадам Коломбо. Ничего не понимаю.
Коломбо (в сторону). Не хочет признаваться: скромен, как все пловцы.
Вернуйе (садится на стул слева. В сторону). «Той, что добродетели пример являет…». (Отбивает размер пальцем.)
Сцена двенадцатая
Эмма, Коломбо и мадам Коломбо, Вернуйе, Селимар.
Селимар (появляется в глубине; кому-то за кулисами). И ни одной больше!.. Пошли вон, живо!
Коломбо и мадам Коломбо. Что случилось?
Селимар. Да всё кухарки — никак не можем договориться насчет вина: просят по восемь бутылок в неделю.
Мадам Коломбо. Очень много.
Селимар. Этакая невоздержанность… Я предложил им три.
Коломбо (Селимару, указывая на Вернуйе). Послушайте, он говорит, что не умеет плавать.
Селимар. Кто?
Коломбо. Да он.
Селимар (переводит разговор на другую тему). А вы знаете, сколько это составит в год — по восемь бутылок в неделю: четыреста шестнадцать!
Коломбо. Но…
Селимар. Нет, это просто возмутительно! (Отходит от него.)
Слышен шум подъезжающей кареты.
Мадам Коломбо (идет в глубь сцены). Карета!
Эмма (идет в глубь сцены). Это, должно быть, господин Бокардон с супругой.
Селимар (в сторону). Только бы она заглянула в шляпу!
Мадам Коломбо. Но я еще не готова! Где моя накидка? (Направляется к двери.)
Эмма. Мама, а мои браслеты?
Мадам Коломбо. Где они?
Эмма. В моей свадебной корзинке.
Мадам Коломбо. Попроси даму подождать… я сейчас вернусь. (Уходит в правую кулису.)
Сцена тринадцатая
Эмма, Селимар, Коломбо, Вернуйе, Бокардон, затем Питуа.
Селимар (в сторону). Что-то он долго поднимается по лестнице — должно быть, не один.
Питуа (докладывает). Мсье Бокардон! Бокардон (появляется из двери в глубине). Вот и я.
Селимар (в сторону, расплываясь в улыбке). Один.
Эмма (Бокардону). А где же ваша супруга?
Бокардон. Я в отчаянии… Мы уже собирались ехать, и жена уже давала мне шляпу, как вдруг — трах: мигрень.
Коломбо. Ах, несчастная женщина!
Эмма. Какое невезение!
Селимар. А мы-то так радовались, что проведем день вместе… (В сторону.) Значит, предпочла Тюильри.
Бокардон. Я предлагал остаться, чтобы ей не было одной скучно, но она ни за что не хотела лишать меня удовольствия.
Селимар. Еще бы!
Бокардон. Ты что-то сказал?
Селимар. Ничего.
Эмма. Нет, это, право, ужасно! Неужели госпожа Бокардон не думает что-то предпринять?
Бокардон. Как же, как же! Я решил проконсультироваться… (Селимару.) Ты завтра свободен?
Селимар. Что? (В сторону.) Теперь он мне еще эту консультацию навяжет.
Бокардон. Вот билеты — отличная ложа.
Вернуйе (в сторону). Прекрасная вторая строка — только на четыре слога больше, чем нужно.
Сцена четырнадцатая
Те же и мадам Коломбо в шляпе.
Мадам Коломбо (держит в руке шкатулку, Эмме). Милая детка, куда ты девала свои браслеты — их нигде нет… я все перерыла и нашла только эту шкатулку.
Селимар (узнает шкатулку; в сторону). О господи! (Громко.) Где вы это взяли?
Мадам Коломбо. В свадебной корзинке.
Коломбо. Это я ее туда положил — сюрприз.
Эмма (встряхивает шкатулку). Смотрите, там что- то есть!
Селимар (в сторону). Письма Элоизы.
Эмма. Где же ключ?
Селимар. Право, не знаю… (Роется в карманах). Еще вчера он был… (В сторону.) Ключа нет — я спасен!
Питуа (подходит к Эмме и вручает ей ключ). Вот он — я нашел его сегодня утром в кармане вашего жилета, мсье.
Селимар (тихо, толкая Питуа). Дурак!.. Скотина!..
Питуа. Что, что я наделал?
Селимар (в сторону). А Вернуйе!.. Вернуйе-то здесь!
Эмма (открыла шкатулку и отошла вправо). Письма!
Селимар (в сторону). Ну и заварилась каша!
Эмма. Женский почерк!.. Они подписаны!..
Селимар (поспешно; полушепотом). Замолчите! Только не при нем!
Все (за исключением Вернуйе). Почему?
Селимар (тихо, указывая на Вернуйе). Муж! Молчите! Это муж.
Коломбо и мадам Коломбо. Что?
Эмма. Ах, мсье, это возмутительно!..
Бокардои (тихо, Эмме). Вы этого не знали? А я — знал.
Вернуйе (встает со стула, держа в руках свою фотографию). Вот! Наконец нашел!
Эмма (очень взволнованная). Господин Вернуйе, я должна поговорить с вами… я хочу, чтоб вы наконец узнали, что представляет собой ваш друг…
Селимар (тихо). Эмма!
Мадам Коломбо (так же). Замолчи!
Эмма (поспешно подходит к Вернуйе). Господин Вернуйе!
Вернуйе. Я вас слушаю, мадам!
Эмма (в сторону). Ах, нет! Несчастный человек! (Громко, переключаясь на другую тему.) Дело в том, что мой муж — он вам хороший друг…
Читать дальше