Эжен Лабиш - Соломенная шляпка и другие водевили

Здесь есть возможность читать онлайн «Эжен Лабиш - Соломенная шляпка и другие водевили» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, Издательство: АСТ : Астрель, Жанр: vaudeville, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Соломенная шляпка и другие водевили: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соломенная шляпка и другие водевили»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Лизетта, Мюзетта, Жанетта, Жоржетта…» Забавная песенка, которая звучит в одном из лучших музыкальных фильмов в истории нашей страны. Поначалу мы приходим к ироничным водевилям Эжена Лабиша просто как к занятным и обаятельным мюзиклам. Однако проходят годы — и внешне простенькие, незамысловатые сюжеты «Соломенной шляпки», «Путешествия мсье Перришона» и других жемчужин творческого наследия Лабиша раскрывают нам совершенно новые грани его таланта, его ум, иронию и безупречное чувство слова…

Соломенная шляпка и другие водевили — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соломенная шляпка и другие водевили», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Сцена вторая

Бопертюи, Виржини.

Виржини (Входит с чайником). Вот горячая вода, мсье!

Бопертюи. Хорошо!.. Поставь её сюда!.. Слушай…

Виржини (ставя чайник на пол). Осторожней, это кипяток.

Бопертюи. Можешь ли ты вспомнить, как была одета сегодня утром моя жена?

Виржини. На ней было новое платье с воланами… и её красивая шляпка из итальянской соломки…

Бопертюи (задумчиво). Шляпка, которую ей подарила баронесса… её крёстная… Шляпка, которая стоит по меньшей мере пятьсот франков. Чтобы пойти купить пару шведских перчаток… (Подливает горячую воду в таз.) Всё-таки странно!

Виржини. Да, действительно непонятно…

Бопертюи. Конечно, моя жена находится в гостях…

Виржини (в сторону). В Венсеннском лесу.

Бопертюи. Ты немедленно пойдёшь к госпоже Громине…

Виржини. В Гро-Кайу?

Бопертюи. Я уверен, что она там.

Виржини (забывшись). О, мсье, я уверенна, что её там нет!

Бопертюи. Как? Ты, значит, знаешь?..

Виржини (поспешно). Я, мсье? Я ничего не знаю… Я сказала — «я не думаю»… Потому что вот уже два часа, как вы заставляете меня бегать по всему городу… Я просто больше не могу, мсье… Гро-Кайу… это же не в двух шагах отсюда…

Бопертюи. Хорошо, возьми фиакр. (Даёт ей деньги.) Вот… три франка… скорее, беги!

Виржини. Хорошо, мсье! (В сторону.) Пойду пить чай к цветочнице с пятого этажа.

Бопертюи. Ты ещё здесь?

Виржини. Ухожу, сударь! (В сторону.) Всё равно, до тех пор, пока я не увижу собственными глазами эту соломенную шляпку… Ах! Как было бы занятно! (Уходит.)

Сцена третья

Бопертюи, затем Фадинар.

Бопертюи. Какая ужасная головная боль! Надо было мне приложить горчичники к затылку. (С яростью.) О, Анаис, если я только узнаю!.. Нет мести… нет пытки, которую…

Звонят.

(Просияв.) Наконец-то! Вот она! Войдите!

Оглушительные звонки.

У меня ноги в воде… Поверни ручку двери… Входи, моя дорогая!

Фадинар (входит задыхаясь, совершенно растрёпанный и растерянный). Могу я видеть мсье Бопертюи?

Бопертюи. Кто этот человек? Меня нет дома…

Фадинар. Ах, это вы?! Превосходно! (В сторону). У меня больше нет сил… нам всем здорово попало у баронессы! Мне, конечно, безразлично… Но Нонанкур в ярости. Он хочет написать в газету о ресторане «Сосущий телёнок». Страшное заблуждение! (Задохнувшись.) Уф!

Бопертюи. Уходите, мсье, уходите!

Фадинар (беря стул). Благодарю вас, мсье… Вы очень высоко живёте… у вас слишком крутая лестница… (Садится около Бопертюи.)

Бопертюи (поправляя полотенце, лежащее у него на коленях). Мсье, нельзя так врываться в чужой дом! Я вам повторяю…

Фадинар (приподнимая полотенце). Ах, вы принимаете ножную ванну? Я не буду вам мешать… Я изложу своё дело в нескольких словах. (Берёт чайник.)

Бопертюи. Я никого не принимаю… я не в состоянии вас слушать… у меня болит голова.

Фадинар (подливая в таз воду). Вашу воду надо сделать погорячее…

Бопертюи (кричит). Ай! (Вырывает у него чайник, ставит его на пол.) оставьте чайник в покое! Что вы от меня хотите, мсье? Кто вы такой?

Фадинар. Леонидас Фадинар, двадцати пяти лет, рантье… женат с сегодняшнего дня… Все мои восемь фиакров стоят у вашего подъезда…

Бопертюи. Какое мне дело до всего этого, мсье? Я вас не знаю…

Фадинар. Так же как и я вас… и я не стремлюсь познакомиться с вами… мне нужно поговорить с вашей супругой.

Бопертюи. С моей женой? Вы с ней знакомы?

Фадинар. Совсем наоборот! Но я знаю, что она обладает одним предметом туалета, в котором я сам крайне нуждаюсь… Он мне необходим!

Бопертюи. Что?!

Фадинар (вставая, поёт).

Отдайте мне его — вот вам совет!
Я требую! Я заявляю громко
О том, что мне необходим предмет,
В Италии сплетённый из соломки!
Продайте мне его! Я заплачу
Наличными! Я вижу — вы в сомненье!
Так знайте же — его я получу,
Хотя б пришлось пойти на преступленье!
Пусть вас я этим огорчу —
Но я уже готов на преступленье!

Бопертюи. Он — вор! Ночной разбойник.

Фадинар садится и подливает в таз горячую воду.

Ай! Ещё один выпад против меня, мсье! Убирайтесь вон!

Фадинар. Только после разговора с вашей женой!

Бопертюи. Её нет дома.

Фадинар. В десять часов вечера? Но это невероятно…

Бопертюи. Я вам говорю, что её нет.

Фадинар (гневно). Вы разрешаете вашей жене гулять в такой поздний час? Ну, знаете ли, мсье, я нахожу, что вы простофиля! (Льёт кипяток в таз.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соломенная шляпка и другие водевили»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соломенная шляпка и другие водевили» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Соломенная шляпка и другие водевили»

Обсуждение, отзывы о книге «Соломенная шляпка и другие водевили» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x