Мы смотрели и смотрели, пока я не пробормотал:
— Посмотри, Умслопогаас, как нас обманул Биллали. Он ведь говорил, что Та-которая-повелевает отправилась из Кора к себе домой.
— Может быть, эта скала и есть ее дом, если она вообще есть, Макумазан.
— Как же ее нет, — ответил я с раздражением, потому что очень нервничал, — не говори пустых слов, Умслопогаас, где еще она может быть, если мы видели ее своими глазами?
— Кто я такой, чтобы знать дороги ведьм, которые подобно ветрам могут передвигаться? Может ли женщина взобраться на стену, как ящерица, Макумазан?
— Без сомнения! — И я начал объяснения, которые сейчас уже забыл, когда проходящее облако закрыло свет, так что скала и Айша, стоявшая на ней, стали невидимы. Минуту спустя облако ушло, и теперь был виден лишь край скалы, похожий на иголку, но скала была пуста, кроме нескольких птиц, которые обитали на ней.
Мы с Умслопогаасом покачали головами и продолжили свой путь в молчании.
Тогда я видел величественную Айшу в последний раз, если в самом деле я видел ее, а не ее призрак. Правда в том, что во время первой части нашего путешествия, пока мы шли через великое болото, мне время от времени казалось, что я чувствовал ее присутствие. Более того, остальные тоже видели ее или кого-то, кто был ею. Вот такие дела.
Мы снова были в центре болота, и сопровождающие привели нас в то место, где дорога разделялась на две части, и мы были не уверены в том, куда идти дальше. В конце концов они свернули на правую тропинку, и мы были готовы последовать за ними.
В этот момент, как Ханс рассказывал мне, проводники опустили лица вниз, и он увидел стоящую перед ними фигуру с лицом, закрытым белой вуалью, которая указывала на левую тропинку, а затем, кажется, исчезла в тумане. Без слов проводники подняли головы и пошли по левой тропинке. Ханс остановился у моих носилок, чтобы все мне рассказать, а Инес в своей повозке начала напевать детскую песенку про белую госпожу.
Из любопытства я немного прошел по правой тропинке, которую мы вначале хотели выбрать. Через несколько ярдов я оказался в глубоком болоте, из которого выбрался с большим трудом, но как раз вовремя, потому что к этому моменту вода под устилающими все тростниками была уже глубока. Ночью я спросил проводников, почему мы свернули на левую тропинку, но безрезультатно, потому что они сказали, что ничего не видели и не поняли, что я имею в виду.
Нет необходимости рассказывать здесь все подробности долгого путешествия домой. Могу только сказать, что мы расстались с нашими носильщиками и эскортом, как только достигли большой земли после этого ужасного болота. Оставили лишь один паланкин для Инес, в котором ее несли зулусы, когда она уставала. В таком составе мы благополучно достигли Замбези и пересекли ее и однажды вечером добрались до Стратмура.
Здесь мы нашли наш фургон и быков в полной безопасности, нас с восторгом приветствовали мой зулусский погонщик и воорлупер, которые уже считали, что нас давно нет в живых, и подумывали уже о том, чтобы отправиться домой. Нас также встретил Томасо, который, как и зулусы, был удивлен нашим безопасным возвращением и проявил чересчур большую радость, увидев нас. Я сказал ему, что капитан Робертсон убит в битве, в которой мы спасли его дочь от каннибалов, укравших ее (я попросил его держать эту информацию при себе), но не сказал ничего больше.
Также я попросил зулусских воинов через Умслопогааса и Гороко, чтобы они не упоминали о наших приключениях ни сейчас, ни потом, поскольку иначе на них падет проклятие Белой Королевы и принесет им болезни и смерть. Я добавил, что имя этой Королевы и все, что связано с ней, а также ее поступки должны быть спрятаны в их собственных сердцах, как имена мертвых королей, которые нельзя произносить. Кроме того, они никогда не должны рассказывать о наших поисках. Мне без труда удалось убедить их держать язык за зубами, потому что они очень боялись и Айшу, которую считали величайшей из колдуний, и топора своего вожака Умслопогааса.
Инес отправилась в кровать, кажется, не узнав своего старого дома. Она выглядела, как неразумный ребенок. В этом состоянии она пребывала с тех пор, как очнулась от транса в Коре. Однако на следующее утро Ханс пришел, чтобы рассказать мне, что она изменилась и хочет поговорить со мной. Я пошел и нашел ее в гостиной, одетую в европейскую одежду, которую она где-то отыскала. Она выглядела уже вполне нормальной женщиной.
— Мистер Квотермейн, — сказала она, — мне кажется, что я была больна, потому что последнее, что я помню, это как я отправилась спать в ночь перед охотой на гиппопотама. Где мой отец? Он ранен после этой охоты?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу