Гарри заметил, что её рука дергается к палочке, когда она бросает острые взгляды на самозванца. Прежде чем она смогла решить, какое из множества ужасных и болезненных известных ей проклятий лучше использовать, кожа пленника начала пузыриться и изменяться, поскольку действие оборотного действия закончилось. Деревянная нога грохнулась на пол, в то время как на замену ей выросла здоровая. Вскоре к ней присоединился и волшебный глаз Грюма, так же вытесненный растущими костями и плотью. За несколько секунд испещрённое шрамами лицо седеющего экс-аврора исчезло, уступив место красивому молодому человеку с каштановыми волосами, острым подбородком и впалыми щёками. Как только трансформация завершилась, пятеро подростков глазели на совершенно незнакомого человека в кресле, ещё недавно выдававшего себя за их профессора по Защите. У Гарри было странное ощущение, что он уже где-то видел этого человека раньше, но он не обратил на это внимания.
— Кто это ещё такой, чёрт возьми? — спросила Трейси, но никто не смог ответить ей иначе, кроме как отрицательно мотнуть головой. Гарри тем временем залез в карман и достал из него зачарованное зеркало.
— Сириус Блэк. — Через какое-то время в нём появилось лицо его крёстного.
— Привет, детёныш, рад, что ты связался со мной, а я только что вспоминал те времена, когда мы с Джеймсом… — Выражение лица Гарри заставило Сириуса остановиться, не договорив. — Гарри? Всё в порядке?
— Не совсем, Бродяга, — ответил Гарри. — Есть у тебя идеи, кто это такой?
Гарри повернул зеркало так, что Сириус мог видеть человека, привязанного ими к креслу. Серия ругательств, донёсшихся из зеркала, дала им понять, что Сириус точно знает его, и знает не с самой хорошей стороны.
— Гарри, — выдавил Сириус, явно пытаясь сохранить спокойствие. — Пожалуйста, объясни мне, как ты оказался в компании Пожирателя Смерти, предположительно умершего в Азкабане, бессознательного и привязанного к креслу?
При упоминании Пожирателей Смерти, Дафна закатила левый рукав на руке мужчины, обнажив уродливую татуировку в виде черепа с выползающей из его рта змеёй. Гарри вспомнил, что видел похожий символ, висевший в небе посреди хаоса на Кубке Мира по квиддичу.
— У него есть Тёмная Метка, — сказала Дафна, — но кто это?
— Это Барти Крауч младший, — ответил Сириус. — Пожиратель Смерти, осуждённый на пожизненное заключение в Азкабане за участие в пытках Фрэнка и Алисы Долгопупсов. Предположительно, умер в несколько лет назад за решёткой, так что мне очень любопытно, какого чёрта он делает в Хогвартсе!
— Ну, Бродяга, несколько минут назад он был нашим профессором по Защите От Тёмных Искусств, — сказал Гарри. — По видимому, он весь год использовал оборотное зелье, чтобы изображать из себя Грозного Глаза Грюма. Также мы вполне уверены, что это он подстроил так, чтобы Кубок Огня выбросил моё имя.
В глазах Гарри полыхала неконтролируемая ярость, хоть он и пытался изо всех сил сдержать свой гнев на сидящего перед ним человека. Гермиона и Дафна были слишком заняты, сдерживая свои собственные убийственные порывы, чтобы обратить на это внимание, а вот Трейси и Астория смотрели на Гарри со страхом.
— Детёныш, хоть тебе и очень хочется его убить, но попытайся включить голову. Должна быть причина, по которой он хотел затащить тебя на Турнир Трёх Волшебников. Тебе нужно узнать, какой у него был план. Сейчас не время для необдуманных поступков. Поверь мне, я знаю, о чём говорю.
Слова Сириуса помогли Гарри и его девушкам подавить свой гнев и начать мыслить рационально.
— Он прав, Гарри, — сказала Гермиона. — Мы должны узнать у него всё, что возможно. Может, даже найдём способ убраться из этого чёртового турнира? Кроме того, — ухмыльнулась она, — Мы всегда сможем убить его после того, как расспросим.
Гарри поймал её взгляд и подмигнул в ответ, заставив девушку покраснеть.
— Я знаю, что нам нужно, — сказал он, — Веритасерум. И так уж получилось, что я знаю, где мы сможем его достать. Добби!
С громким хлопком в Выручай-Комнате появился его верный эльф.
— Хозяин Гарри Поттер звал Добби?
— Добби, ты не знаешь, профессор Снейп держит Веритасерум в своём личном складе зелий?
Добби с энтузиазмом закивал.
— О, да, сэр, это так!
Прежде чем Гарри мог что-то сказать, Добби с хлопком исчез, но почти тут же вернулся и протянул Гарри флакон с прозрачным зельем.
— Он не заметит пропажу? — спросила Гермиона.
— О, нет, мисс Миона, у сальноволосого много флаконов с Веритасерумом. Он готовит его для директора, который добавляет зелье в свои лимонные дольки.
Читать дальше