Ольга Ларионова - КЛЕТЧАТЫЙ ТАПИР
Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Ларионова - КЛЕТЧАТЫЙ ТАПИР» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: romance_sf, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:КЛЕТЧАТЫЙ ТАПИР
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
КЛЕТЧАТЫЙ ТАПИР: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «КЛЕТЧАТЫЙ ТАПИР»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
КЛЕТЧАТЫЙ ТАПИР — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «КЛЕТЧАТЫЙ ТАПИР», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Обычно сдержанная по вечерам, Варвара вдруг почувствовала острый коготок в желудке, который призывно щекотал под нижним ребрышком, – то ли из солидарности, то ли от чрезмерного волнения. Она протянула руку и вытащила громадный зеленый лист морской капусты, в сыром виде не очень-то съедобной… К счастью, она вовремя заметила, что этот коровий деликатес присутствующие употребляют вместо тарелок и полотенец. Веселый гул заполнил мавританские покои, в воздухе уже летали обглоданные кости, и кибы с ловкостью хоккейных вратарей ловили их, и Варвара, замирая от тихого восторга, не могла поверить, что эти бесшабашные обжоры совсем недавно наводили тоску на всю трапезную своей надменной элегантностью.
Да что говорить – это был настоящий пиратский притон, не хватало только бочонка с ямайским ромом! И, точно прочитав ее мысли, сверху свесилась рыжебровая физиономия Аги:
– Золотко, горсточку водицы из фонтанчика!.. Она послушно соскочила на пол, нашарила какую-то кружку и, поднявшись на цыпочки, подала воду Аге.
– А мне? – жалобно возопил Джанг, помещавшийся правее..
– Стоп! – Ага поймал за плечо Варвару и усадил ее на место. – Что за барские замашки? В списочном составе Голубого отряда маркитанток не значится!
– Узурпатор! – взревел Джанг и, по-обезьяньи высунувшись из своего гнезда, обхватил Агу за шею, норовя вытащить его из койки.
Варвара с сомнением поглядела на пол: ни бухарских ковров, ни фламандских перин там не наблюдалось. Брякнутся вниз головой – и как минимум один перелом основания черепа. Но реакция зрителей свидетельствовала о том, что стягивание друг друга со спального насеста ни для кого не новость, а может быть, и фирменная, так сказать, спортивная игра стратегической разведки. Ужин был заброшен, со всех сторон неслись азартные клики: «Поварешка против киба, что рыжий не вытянет!» – «Ставлю годовое жалованье на усатого!» – «Рефери на мыло!» – «Аве, командор, идущие в пике приветствуют тебя!»
И точно, четыре ноги мелькнули в воздухе. Несусветный грохот, словно обрушился скелет мастодонта, но на поверку – никакого членовредительства: сидят на полу и выжидающе смотрят на Варвару.
– И – на Матадор, – сказала она.
Все одобрительно взревели.
«Интересно, – думала девушка, – кого они проверяли – меня, буду ли я адекватно реагировать на их интернатские и далеко не взрослые шутки, или себя – а смогут ли они в моем присутствии чувствовать себя так же непринужденно, как и прежде? В том и другом случае первый раунд, кажется, за мной».
– Тысяча извинений, мэм, – проговорил Ага, глядя на нее снизу вверх, – мы вас не очень потревожили? Значит, проверяли все-таки ее!
– Ничего особенного. Я подобные сцены чуть ли не ежедневно наблюдаю, когда морская звезда моллюска из ракушки тащит. Только там это имеет смысл, потому что преследует гастрономические цели.
– Получили? – с противоположной стороны донесся голос Гюрга. – Вот таких оболтусов мне приходится пасти. Брошу я вас всех на Матадоре, наберу одних роботов…
– А почему вы их так презрительно называете – Туфлей? Дружный хохот.
– Не Туфлей, а Туфелем. Надо же их как-то различать, вот и проставили на заднице номера. Отсюда и клички – первого назвали Уафелем, второго – Туфелем, третьего – Трюфелем, четвертого – Фофелем, ну и так далее. Туфель у нас – специалист по антропологии, так что все возможные ксенантропы тоже по его части.
– А как вы их различаете, если они к вам… э-э-э… лицом?
– Да так же, как и вы нас – по… э-э-э… лицам.
И снова все засмеялись – дружно, как один.
– Командор, – сказал Ян, – а не пора ли? Светает.
– Отбой!
Шторки начали задергиваться, но спустя некоторое время каждая слегка приподнималась, и из щелки вылетали штаны и куртки. Кибы, уже приученные в этом доме все ловить на лету, подхватывали их и куда-то уносили – должно быть, для приведения в элегантный вид.
Варвара медленно потянула за кольцо плотную занавеску, раздумывая, как ей быть. С одной стороны, она твердо решила абсолютно все делать, как все. Но с другой стороны… А где ее костюм очутится поутру? Вдруг кибам придет в голову соорудить в центре комнаты одну коллективную вешалку – то-то будет сцена у фонтана, когда придется бежать за комбинезоном в одних трусах! Нет уж. И сколько еще ей запинаться на всяких мелочах, каждый раз выбирая между правилом и исключением…
Тихонечко постанывал кондиционер, нагнетая запах моря, наверху бубнил Ага – гнездышки-то были звукопроницаемыми: «Туфель корифей, вовремя угадал, что эти гоминиды – не аборигены. Мы, конечно, через день-другой и сами это поняли бы, но ведь утро началось бы с того, что мы стали бы выставлять отсюда вон всех эксплуатационников, а в первую очередь – Сусанина с его скотопромышленниками. Закон есть закон, и если на планете хотя бы подозревается существование разумных обитателей на более низком уровне, чем мы (из-за стенки послышалось ответное бурчание, но слов Варвара не разобрала)… ну, разумеется, мы и сами недалеко ушли… Ну да, всем работам тогда крышка. Разрешаются только разведка с воздуха да самые примитивные пробы. Ну, и если эта разведка вляпалась в какую-нибудь неприятность – а ты знаешь, что с тактической разведкой это случается сплошь и рядом, – то тогда в число разрешенных входят и спасательные хлопоты… Ну, а ты забыл, сколько мы нахлебались на Репетенке, где тоже пришлось выставлять освоенцев? Жалобами можно было устлать дорогу от Земли до Матадора. Здесь Жан-Филипп, конечно, благородного воспитания мужик, но если бы дошло до свертывания всех работ… Да, брат, это для меня тоже загадка: почему этих ушастиков захоронили во внешней стороне стены? Пресептория была заперта, что ли? Не просто это, какой-то тут фокус…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «КЛЕТЧАТЫЙ ТАПИР»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «КЛЕТЧАТЫЙ ТАПИР» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «КЛЕТЧАТЫЙ ТАПИР» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.