• Пожаловаться

Роберт Джордан: Возрожденный Дракон

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Джордан: Возрожденный Дракон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: romance_sf / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Возрожденный Дракон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возрожденный Дракон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга третья цикла "Колесо Времени"

Роберт Джордан: другие книги автора


Кто написал Возрожденный Дракон? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Возрожденный Дракон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возрожденный Дракон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подсеменив к столу, Ордейт развернул один из рисунков. И чем шире он расправлял лист, тем более улыбка его походила на гримасу.

Властитель по-прежнему пребывал в раздражении:

зачем сюда явился незваный коротышка?

– Лжедракон забавляет тебя, Ордейт? – съязвил он. – Или тебе просто страшно видеть его?

– Лжедракон? – повторил Ордейт тихо. – Да. Ну, разумеется, это Лжедракон, кто же еще! Кем же иначе ему быть!

Ордейт рассыпался таким душераздирающим смехом, будто залаяла кусачая собачонка, усугубляя нервозность Найола. Порой властелину становилось ясно, что Ордейт – сумасшедший, быть может, наполовину. Но, помешанный или нормальный, сей грибок останется мудрецом.

– Ты что имеешь в виду, Ордейт? – спросил Найол. – Похоже, что с ним ты знаком лично.

Ордейт как бы одернул себя. Он словно вспомнил, что перед ним сам Лорд Капитан-Командор.

– Знаком с ним лично? О да, он мне известен. Имя его Ранд ал'Тор. Родом он из Двуречья, из глуши Андора, и на пути Друга Тьмы он уже так близок к Тени, что сама душа твоя съежится от страха, едва узнав о малой доле его падения.

– Двуречье? – Найол порылся в памяти. – Кто-то уже рассказывал мне о другом юном Приспешнике Тьмы родом из Двуречья. Как-то странно: Друзья Тьмы вновь являются к нам из одного и того же места. Впрочем, везде их достаточно…

– О другом. Великий Повелитель? – промолвил Ордейт. – Из Двуречья? Уж не Мэтрим ли Коутон это? Или Перрин Айбара? С тем они одногодки и ничуть не отстают от него на пути зла.

– Мне доносили, его звали Перрин, – Найол нахмурился. – Так ты говоришь, их трое? Из Двуречья – лишь табак да шерсть. Сомневаюсь, есть ли иной край, живущие в котором люди более оторваны от остального мира.

– В городах Друзья Тьмы вынуждены более-менее маскироваться, – Ордейт скривил усмешку. – Им нужно связываться с другими, через чужаков, пришедших из иных мест и уходящих в чужедальние края, оставлять весточки об увиденном. Но есть еще удаленные от городов скромные деревеньки, чужаки заглядывают в них редко… Где, как не там, держать оплот Друзьям Тьмы?

– Как же ты разузнал имена тех троих? – прогремел вопрос властелина. – Сразу трое Друзей Тьмы из дальних закоулков, словно из небытия! Не слишком ли жадно бережешь ты свои секреты. Древоточец? Из рукава своего ты вытаскиваешь, как менестрель, все новые сюрпризы!

– Никто на свете не сумеет рассказать тебе все, что есть в его памяти, мой Великий Повелитель, – без тревоги ответил Ордейт. – То, что не сгодится тебе для твоих дел, ты назовешь пустозвонством, уж позволь мне не пустозвонствовать, о Великий! А что касается Ранда ал'Тора, Дракона этого, так он в Двуречье буквально корнями врос.

– Лжедракон он! – сказал Найол с яростью, и увертливый собеседник ответил ему поклоном.

– Разумеется, Великий Повелитель! Забудь мою оговорку. В тот же миг Найол заметил, что рисунок в руках Ордейта помят и надорван. Лицо человека с клювом вместо носа оставалось бесстрастным – за исключением вечной сардонической усмешки Ордейта, – руки же его конвульсивно теребили пергамент.

– Немедленно прекратить! – скомандовал Найол. Он выхватил у Ордейта портрет и расправил его со тщанием. – Было бы у меня побольше портретиков, я бы дал тебе один из них, специально чтобы порвать. – Часть рисунка размазалась, по груди юноши прошла складка сгиба, но лицо чудесным образом осталось не тронутым нервными пальцами.

– Не гневайся на меня. Великий Повелитель! – Ордейт, не пригасив своей острой улыбки, снова поклонился Найолу. – Но я ненавижу Друзей Тьмы!

Найол продолжал взирать на портрет, исполненный пастелью. Ранд ал Тор из Двуречья.

– Пожалуй, я должен продумать планы касательно Двуречья. Сразу, как только сойдут снега. Да, пожалуй, так.

– Да исполнится воля Великого Повелителя! – возгласил учтивый Ордейт.

Карридин в это время брел по залам Цитадели, и выражение его лица заставляло воинов за милю обходить этого человека, хотя лишь немногие предпочитали искать пристанища в чертогах Вопрошающих, если уж по чести сказать. Слуги, спешившие исполнить срочные поручения своих господ, старались схорониться от него за поворотом, а достойные мужи, чьи белые одеяния были украшены золотыми бантами, то есть знаками их высоких чинов, завидев лицо Карридина, сворачивали в боковые коридоры.

Распахнув двери своих покоев и захлопнув их за собой, Инквизитор не почувствовал обычного довольства. Не радовали его ни роскошные ковры из Тарабона и Тира, кипящие сочными красками орнаментов: кровавыми, солнечными, голубыми, – ни фигурные зеркала из Иллиана, ни стол посреди зала, длинный, с тяжелой резьбой, оправленный золочеными листами аканта. Прежде Карридин гордился уже тем, что мастер из Лугарда отдал трудам над узорной резьбой целый год своей жизни. Но в ту минуту Инквизитор словно бы не видел своего достояния.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возрожденный Дракон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возрожденный Дракон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Джордан
Роберт Джордан: Око Мира
Око Мира
Роберт Джордан
Роберт Джордан: Перекрестки сумерек
Перекрестки сумерек
Роберт Джордан
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Джордан
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Джордан
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Джордан
Отзывы о книге «Возрожденный Дракон»

Обсуждение, отзывы о книге «Возрожденный Дракон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.