Эрик Рассел - Зловещий барьер

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрик Рассел - Зловещий барьер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1939, Издательство: Unknown Magazine (в смысле «Журнал 'Неведомое'»), Жанр: romance_sf, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зловещий барьер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зловещий барьер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В недалеком будущем несколько ученых случайно обнаруживают, что непосредственно рядом с нами, людьми, уже долгое время существуют таинственные летающие шарообразные создания – витоны. Витоны невидимы для людей и только особая комбинация препаратов, употребленных определенным образом, позволяет их увидеть. Люди, узнавшие тайну витонов, начинают умирать при странных обстоятельствах. Но круг посвященных в тайну становится все больше…

Зловещий барьер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зловещий барьер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отдайте их мне! – в глазах Грэхема уже горел боевой огонек. – Верните их и отдайте мне.

– Вы их получите, – пообещал президент. – Что-нибудь еще, мистер Грэхем?

– Мне нужны абсолютные полномочия, дающие право реквизировать любые лаборатории, заводы и линии связи, которые могут понадобиться. Дальше: моим заказам на материалы должна даваться зеленая улица.

– Решено, – президент не колебался ни секунды.

– Еще одна просьба, – обратился он к Кейтли и пояснил: – Мне нужен Воль. Его обязанность будет заключаться в наблюдении за мной. Он наблюдает за мной, а я – за ним. Если один из нас превратится в орудие витонов, другой немедленно уберет его.

– Это тоже решено, – Кейтли передал Грэхему листок бумаги. – Сангстер сказал, что вам нужны адреса нью-йоркских коллег – оперативников. В списке их десять: шесть живут в городе, четверо – в окрестностях. Двое из городских уже давно не дают о себе знать, так что судьба их неизвестна.

– Попытаюсь выяснить, – Грэхем спрятал листок в карман.

– Помните: у нас осталось восемьдесят часов, – сказал президент. – Восемьдесят часов, а потом – свобода для живых или рабство для уцелевших – Он отеческим жестом коснулся плеча Грэхема. – Максимально используйте все средства, которые мы вам предоставим, и да поможет вам Бог!

– Восемьдесят часов! – бормотал Грэхем, спеша на стратоплан, который должен был доставить его обратно в Нью-йорк.

По обе стороны гор, разделяющих Новый Свет, сражались стомиллионные армии. Каждый час, каждую минуту тысячи людей гибли, тысячи становились калеками. А над их головами парили сверкающие шары, с наслаждением поглощая шампанское человеческой агонии.

Сатанинский банкет близился к концу. Вот-вот внесут последнее блюдо – атомный десерт в критической массе, поданный обагренными кровью руками. И тогда, насытившись людскими страданиями, обжоры смогут передохнуть в ожидании следующих пиршеств, привычных, старых как мир попоек, сопровождающих у людей времена свадеб и похорон. Итак – восемьдесят часов!

Грэхем с такой скоростью влетел в свою нью-йоркскую квартиру, что, только оказавшись на середине комнаты, увидел дремлющего в кресле человека. Лампа под потолком не горела, но вся комната была наполнена сиянием, шедшим от электрического радиатора. Обладателям нового зрения уже давно стала привычной способность видеть при тепловом излучении так же ясно, как при дневном свете.

Это ты, Арт! – радостно воскликнул Грэхем. – А я уж хотел позвонить в Стэмфорд, попросить, чтобы тебя поскорее вытурили. Ты мне нужен позарез.

– Я сам себя вытурил, – лаконично ответил Воль – У меня эта больница – уже вот где! К тому же одна дежурная сестра – тощая и приставучая – не давала мне прохода. Звала меня ВоллиПолли и куда-то уволокла мои брюки. Брр!

– Он передернулся при одном воспоминании о ней. – Когда я потребовал свою одежду, они стали мяться, как будто загнали ее старьевщику. Ну я и рванул прямо так.

– Что – нагишом?

– Скажешь тоже! – Воль был явно шокирован. – Он пнул узелок, лежавший на полу. – Вот в этом. Волна преступности достигла апогея – даже полицейские таскают больничные одеяла. – Он поднялся и, разведя руки в стороны, стал медленно поворачиваться, подражая манекенщицам. – Как тебе костюмчик?

– Ба, да это же мой!

– Точно. Я обнаружил его у тебя в шкафу. Слегка висит под мышками и обтягивает задницу, но в целом сойдет.

– Ну и фигура же у тебя! Сверху мало, снизу много, – заметил Грэхем. Тут его улыбка погасла и он посерьезнел. – Послушай, Арт, – сказал он, усаживая приятеля обратно в кресло. – Время дорого. Я только что из Вашинггона. То, что я там услышал, придало мне такое ускорение – только успевай поворачиваться. Дело куда хуже, чем я предполагал. – Грэхем кратко пересказал события, произошедшие с тех пор, жак он оставил Воля в Стэмфордской больнице. – Я попросил Кейтли – так что вот, получай. – Он вручил другу гладкое, покрытое иридием кольцо. – Нравится тебе это или нет, только ты уволен из полиции и принят в разведку. Теперь ты мой напарник.

– Значит, так тому и быть. – Несмотря на показную браваду, Воль не сумел скрыть свою радость. – И как это, черт возьми, начальство умудряется всегда угадать размер кольца?

– Забудь о размере, – у нас есть загадки поважнее! – Он дал Волю объявление, которое вырвал из газеты «Сан», найденной у Фармилоу. – Нужно срочно разворачивать действия. Времени у нас до понедельника. К шести вечера будет ясно: победа или похороны. Мы можем лечь костьми, но до этого рокового срока выход должен быть найден. – Он показал на газетную вырезку – Вот, Фармилоу нацарапал перед смертью. Это наш единственный ключ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зловещий барьер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зловещий барьер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зловещий барьер»

Обсуждение, отзывы о книге «Зловещий барьер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x