– Кракен приходил в ярость, только когда корабли сами налетали на него, – постарался успокоить ее Этиоль. – К нам это не относится. – Эхомба быстро задвигал пальцами, потом радостно воскликнул: – Наоборот, он говорит, что лучшего кофе еще не пробовал.
Словно в подтверждение его слов, тяжелое щупальце перенесло через фальшборт пустой котел и осторожно поставило его на палубу. Вернув котел, Кракен медленно развернулся – легкая волна качнула корабль – и не спеша поплыл прочь. Его щупальца, поднятые над поверхностью, зашевелились, и Этиоль перевел:
– Он благодарит нас и считает друзьями. Мы можем продолжать путь.
Станаджер коротко кивнула и тут же принялась отдавать распоряжения. Впрочем, возможность продолжать путешествие только в малой степени смягчила недовольство капитана. Она продолжала ворчать:
– Сколько же времени мы потеряли из-за ветров, которые ты освободил из бутыли, сколько дней проторчали в этой проклятой долине! Даже если ветер будет попутный, придется сократить рацион. Если же нет, не представляю, как с таким скудным запасом воды и продуктов мы дотянем до цели.
– А что, если возместить потерю времени скоростью? – спросил Эхомба и, повернувшись в сторону моря, принялся энергично жестикулировать вслед удалявшемуся Кракену.
Симна решил, что его друг бросил своему экзотическому приятелю последнее «прощай», но ошибся.
И очень сильно!
Кракен развернулся и, подплыв к кораблю, обхватил его всеми десятью щупальцами. Перепуганные моряки, работавшие на мачтах, начали торопливо спускаться на палубу.
Ошеломленная Станаджер набросилась на Эхомбу:
– В чем дело? Что происходит? Он решил нас утопить?
– Что происходит? – Этиоль оставался спокоен, как небеса. – Ничего страшного, капитан. Ты же сама говорила, что мы потеряли слишком много времени! Я объяснил это нашему новому другу и попросил помочь нам.
Станаджер подошла к бушприту и глянула вниз. У основания мантии Кракена она различила трубу бледно-желтого цвета. Она медленно пульсировала, словно гигантский кальмар к чему-то готовился. Станаджер Роуз не раз находила подобный нарост в тушках кальмаров, но никогда не интересовалась, для чего он предназначен. Теперь ей предстояло это узнать.
– Хватайся за что-нибудь и держись крепче! – предупредил ее Эхомба. Сам он изо всех сил вцепился в поручни. – И прикажи всем матросам, пусть тоже держатся крепче. – Заметив, что рулевая по-прежнему стоит у штурвала, он громко крикнул ей: – И ты, Пригет!
– Погоди! – Станаджер положила ладонь ему на руку. – Если Пригет бросит штурвал, кто будет управлять кораблем?
Эхомба кивком указал на Кракена.
– Я уже объяснил нашему другу, в каком направлении двигаться. Понимаешь, капитан, во время плавания я внимательно наблюдал за тобой и, как видишь, многому научился. Я от природы очень быстро учусь, особенно если меня что-то интересует – например, искусство управления кораблем. – Он глянул вниз и обнаружил, что цилиндрическая бледно-желтая труба медленно сжалась. – Ну, держись!
– И что бу… – начала Станаджер, и в это мгновение корабль рванулся вперед. Раз за разом выбрасывая струю воды из движителя, расположенного в задней части тела, гигантский кальмар помчался на запад, а вместе с ним летел «Грёмскеттер».
Ни Станаджер, ни ее матросам не был известен термин «реактивный двигатель». Видеть-то его они, разделывая кальмаров, видели, но никому и в голову не приходило, что с помощью этого органа можно с необыкновенной скоростью преодолевать морское пространство.
Когда ритм установился, корабль стало меньше трясти, Станаджер погнала людей зарифить паруса, тормозившие движение, а также спустить флаги и вымпелы.
Сколько времени помог отыграть им Кракен, она точно сказать не могла, но, когда безумная гонка окончилась и уставший Кракен отпустил корабль, вид у капитана был довольный. Потом чудовище, переливаясь всеми цветами радуги, махнуло на прощание щупальцами и погрузилось в океанскую пучину, откуда вызвал его король крабов.
Экипаж «Грёмскеттера» извлек уроки из этого приключения. Вот они: во-первых, не дергай зря пальцами, если увидел Кракена, а во-вторых, путешествуя по океану, всегда держи при себе запас кофе.
Люди всегда воюют с соседями. Насколько часто и насколько серьезно – это вопрос субъективный. На островах Тило все начиналось иначе. Говорят, что первым переселенцам, наоборот, пришлось объединить усилия. Конечно, не обходилось без мелких, свойственных человеческой натуре скандалов и споров, но все они решались с достойным одобрения благоразумием. Действуя сообща, переселенцы в скором времени истребили всех хищников, обитавших на островах архипелага, особенно на Большом Тило и Хуке.
Читать дальше