• Пожаловаться

Ричард Старк: Дамочка, что надо

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Старк: Дамочка, что надо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: literature / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Дамочка, что надо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дамочка, что надо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ричард Старк: другие книги автора


Кто написал Дамочка, что надо? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дамочка, что надо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дамочка, что надо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она принялась чесать.

– Повязку надо сменить, вы знаете?

– Я вам не акробат.

Она чесала спину легкими широкими круговыми движениями.

– Вы говорите, не в беде, – задумчиво сказала она. – А между тем кто-то же вас ранил…

– Стрелой.

– Какая разница, чем? Вы лежите здесь совершенно один. Очевидно, не хотите, чтобы вас осмотрел врач. Вы вообще не выходите из комнаты и… О-о!

– О-о?! Чешите, чешите.

– Простите. Я только что поняла, в чем дело.

– Дело?!

– Ну, ваша рана. Она ведь огнестрельная, разве нет? Вот почему вы не хотите показаться врачу.

– Теперь давайте поговорим о вас.

– Могу спорить, вас разыскивает полиция, – заявила она.

Грофилд задумался над ответом. Мысль о том, что его ищет полиция, вроде бы обрадовала ее; во всяком случае, она сама попала в какую-то переделку и, очевидно, не могла обратиться в полицию, так что пора было выдать ей какую-нибудь убедительную историю, которая заставила бы ее молчать впоследствии, если у нее самой нелады с законом. Грофилд набрал в грудь воздуха и сказал:

– Вы правы. Меня и впрямь разыскивает полиция.

– Так я и думала. А что вы такого натворили?

– Я следовал за Любовью, – ответил он, – куда бы она меня ни вела.

– Опять эти глупости, – возмутилась она.

– Нет-нет, это истинная правда. В Нью-Йорке я встретил одну женщину, столь же красивую, сколь и вероломную, любвеобильную, но изменчивую. Она была кастиллийка из Мехико-Сити, кожа цвета алебастра, волосы, как эбеновое дерево, а муж, который был на двадцать лет старше, занимал важный политический пост в Штатах. Эта женщина – назвать ее имя я не смею – у нас с ней закрутился бурный роман, пока она жила в Нью-Йорке, а когда вернулась в Мексику, я ничего не мог с собой поделать и последовал за ней. Жить друг без друга мы просто не могли, и страсть сделала нас беспечными.

– Он застал вас, – сказала девушка с легким волнением.

Грофилд усмехнулся в подушку. Женщины всегда склонны к вере в романтическую любовь, и эта не была исключением.

– Вы угадали. Он неожиданно вернулся домой, мы…

– У него в доме? Вы что, с ума сошли?

– Интересное замечание. А ведь скоро нам предстоит обсуждать ваше прошлое.

– Забудьте об этом, – сказала она и игриво шлепнула его между лопаток. – Расскажите, что случилось.

– А и рассказывать-то нечего. Муж вошел, мы были в постели, он кинулся к туалетному столику и достал пистолет. Я сгреб одежду в охапку, побежал по коридору, а на пороге дома получил пулю в спину. Мне удалось добраться до своего друга, одного нью-йоркера, который как раз гостил здесь, он отвез меня к врачу и засунул в эту гостиницу. Но вот его отпуск кончился, и ему пришлось вернуться в Штаты. А теперь, похоже, муж заявил на меня: я-де вломился к нему в дом, набросился на него, и вот полиция Мехико-Сити ищет меня.

Девушка перестала чесать Грофилда и спросила:

– И что же вы собираетесь делать?

– Во всяком случае, не останавливаться. Не знаю даже, что я сделаю. Туристическую визу и все свои бумаги я забыл в спальне этой дамы. Перед отъездом мой друг оставил мне немного денег, но, когда они кончатся, я даже и не знаю, что буду делать. Я все лежу здесь в надежде, что мне полегчает. Когда выздоровею, тогда и решу, что делать дальше.

– Может, вам укрыться в американском посольстве?

– Вряд ли. Я же не политический беженец. Для полиции Мехико-Сити я не более чем обычный взломщик, домушник.

– Ну, – сказала она, – в нужде с кем только не поведешься, но, надеюсь, мы прекрасно поладим.

Она приняла все за чистую монету. Грофилд усмехнулся в подушку и сказал:

– А как насчет вас? Что заставило вас влезть в окно так своевременно, чтобы погладить мне спину?

– О-о, это долгая история, – ответила она. – Право, это пустяки.

– Договор есть договор. Я рассказал вам о своих бедах, теперь вы поведайте мне о ваших.

– Ну… я боюсь, что расплачусь, если стану о них рассказывать.

Грофилд изогнулся на кровати и посмотрел на нее через раненое плечо. Она и впрямь казалась грустной и похожей на очень маленькую девочку.

– Вам станет легче, если выговоритесь, – сказал он.

Это высказывание, как и история о рогоносце, казалось вполне приличествующей случаю чепухой.

Уловка, очевидно, сработала, поскольку девушка ответила:

– Ну что ж, так и быть, расскажу. Уж такую-то малость я обязана для вас сделать.

Грофилд снова расслабился, прижавшись щекой к подушке и устремив взор в никуда.

Девушка заговорила:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дамочка, что надо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дамочка, что надо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ричард Старк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ричард Старк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ричард Старк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ричард Старк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ричард Старк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ричард Старк
Отзывы о книге «Дамочка, что надо»

Обсуждение, отзывы о книге «Дамочка, что надо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.