• Пожаловаться

Павел Муратов: Imbroglio

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Муратов: Imbroglio» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: short_story / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Imbroglio: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Imbroglio»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Павел Муратов: другие книги автора


Кто написал Imbroglio? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Imbroglio — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Imbroglio», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Павел Муратов

Imbroglio[1]

Н. П. Ульянову

- Что все это значит? Вы видите, я умираю от любопытства. Не улыбайтесь, если уж вы так загадочно молчите, иначе я подумаю, что это только шутка. Как, вы берете пальто! И мне уходить вместе с вами? Я только что хотела снять шляпу и расположиться у вас. Мне у вас нравится: элегантно и целомудренно. Пахнет лаком картин, кожею книг и старым деревом. Но я послушна. Иду.

- Сюда, пожалуйста, в эту дверь.

- Боже! Потайная дверь, шелковая петля, бездонный колодец, безжизненное тело. Скажите мне, я чем-нибудь рискую?

- Решительно ничем.

- Тем лучше. Но что за лестница! Она узка и вьется винтом в преисподнюю. Я не могу идти. Я должна подобрать юбки. Держите меня… Однако! Вы предприимчивы.

- Не смейтесь надо мной. Пустите же меня.

- Я помешал вам сделать ложный шаг.

— Нет, я решительно ничего не понимаю. В таком случае почему бы нам не остаться у вас? Я ленива и не люблю много ходить. У вас такой славный глубокий диван. Мне положительно понравилось у вас. Мечтаю быть вашей гостьей.

- Эта высокая честь ожидает меня очень скоро.

- Но вы самоуверенны. Или опять тайны?

- Приятные тайны.

- Ах, я люблю все приятное. Теперь объясните мне ваше поведение. Я устала. Мы спустились уже на целых пять этажей. Нельзя жить так высоко и водить дам по головоломным лестницам.

- Нельзя объясняться на узких крутых ступеньках, у шатких перил.

- Почему это нельзя! Отлично можно. Слушайте. Я вас почти совсем не знаю.

— Да.

- Нет, не да. Я в то же время вас очень хорошо знаю. Это странно. Мы встречаемся в обществе, на людях. Но сколько бы ни было людей, я всегда чувствую, что нас только двое, вы и я. И я торжествую. Я никогда ни о чем не говорила с вами, но я не жалею об этом. Каким-то образом я знаю о вас решительно все. Вы думаете, может быть, что я расспрашивала о вас мужа и других ваших друзей?

- О, нет, конечно.

- И главное, в последнее время что-то должно было произойти. Теперь судите сами, сегодня утром я получаю записку. Если бы вашей подписи не было, я все равно узнала бы, что это от вас. Полный почтительного восхищения отдаленный друг умоляет принять участие в малообыкновенном приключении… Как дальше, я забыла.

- Приличие положений и благополучный конец обеспечены. Строгая тайна необходима. Просят не забывать, что дело идет о спасении души.

- Как была должна я поступить? Я была рада оказать вам доверие.

- Еще раз целую вашу руку. Ваши руки — совершенство.

- Ах, вот что называется почтительным восхищением! Я начинаю сомневаться… По-вашему, это приличие положений?

- Простите меня, я потерял голову. Но приличие будет сейчас восстановлено. Вы слышите шум внизу?

- Мотор автомобиля?

- Нас ждут. Одну минуту, мы не кончили объяснений!

После, после, я снова умираю от любопытства.

- Но это не причина, чтобы скакать через три ступеньки. Вы сломаете ногу.

- Я внизу. Теперь сюда? О, какой чудесный ночной воздух. Был дождь, все блестит. Как жаль, что автомобиль закрытый. Фонарь ослепил меня, я ничего не вижу. Где же вы? Входите за мной, какие глупости, надо ли обходить кругом. Едем, только не говорите куда. Так интереснее. Приключение начинает мне нравиться. Отчего нет лампочки, это тоже так надо? Я вас совсем не вижу, а восстановленное приличие не позволяет мне коснуться вас рукой. Но вас как будто бы подменили. Мне, напротив, вдруг стало весело! Продолжаю объяснения. Скажу вам сейчас очень удивительную вещь. Даже волнуюсь. Я болтаю всякий вздор, но не боюсь, что вы будете обо мне дурного мнения. В вашей записке вы тоже шутите, но дело идет о спасении души, видите, я не забываю. Вы смутили меня до слез. Все это страшно важно и решительно. Знаете, что это такое? Это… это — любовь. Ах, не следует делать таких признаний!

- Особенно тому, к кому они не относятся.

- Что! Повторите… Нет, это не имеет названия! Кто вы такой? Какая дерзость! Я требую, чтобы вы зажгли свет.

- Исполнено. Не гневайтесь, ради Бога.

- Какая мальчишеская проделка. Я, главное, сразу догадалась, что его подменил кто-то другой. Можете передать вашему другу, что он не увидит меня больше никогда. А теперь, избавьте меня от вашего общества, я не имею удовольствия быть с вами знакомой.

- Лишен возможности исполнить это желание.

- Остановите машину. Иначе я стану кричать, разобью стекло. Мы не в лесу, всему есть мера.

— Вам хочется попасть в газеты? Хорошо. Приключение оказалось вам не по силам. Оно только началось, но вы уже готовы отказаться от всего и забыть, что дело идет о спасении души. Разрешите доставить вас домой?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Imbroglio»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Imbroglio» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Павел Муратов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Павел Муратов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Павел Муратов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Павел Муратов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Павел Муратов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Павел Муратов
Отзывы о книге «Imbroglio»

Обсуждение, отзывы о книге «Imbroglio» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.