Сарины глаза заблестели от слез.
— Не начинай, Дэвид, — сердито сказала она. — Я сказала тебе, что все это была просто шутка. Джи. Би. никогда не принимал меня всерьез.
— И все-таки, — настойчиво продолжал Дэвид, — я думаю, он влюблен в тебя.
Сара подняла лицо, и ее нежные губы дрогнули в неуверенной улыбке.
— Ты, должно быть, сошел с ума! — смущенно сказала она.
— Нет, — Дэвид повертел стакан в руках, потом внезапно выпил его залпом. — Я его хорошо понимаю… Давай еще выпьем.
— Любовь и чувство долга иногда так ужасно перемешиваются, — заметила Сара. — Скажи, тебе не хотелось бы жениться на мне?
— Нет, — неожиданно сказал Дэвид. — Я слишком молодой и ветреный, чтобы играть роль терпеливого возлюбленного, ожидающего награды. Она может никогда не прийти. Три месяца назад, моя дорогая, я бы подпрыгнул от радости, но не сейчас.
— Почему не сейчас?
— Ох, не знаю. Ты изменилась, Сара. Во всяком случае мне это не подходит. Мне гораздо больше нравится быть молодым франтом, который сможет сводить тебя на танцы, когда твой муж захочет отдохнуть, вытянув ноги у камина.
— Кажется, у меня не очень хорошо получается — найти себе мужа, — сказала Сара, чувствуя себя увереннее после второго стакана чинзано и принимаясь за третий. — Я должна прекратить спрашивать мужчин, не женятся ли они на мне. Это, кажется, уже в третий раз.
— Ты спрашивала Джеймса?
— Можно сказать, да, но он неправильно меня понял. Можно еще выпить, Дэвид? Я начинаю чувствовать себя очень уютно.
— Нет, у тебя дела с Миком.
— Откуда ты узнал, что это дела? — подозрительно спросила она.
Он улыбнулся.
— Я подумал, что ты уже переросла его чары. — Это все, что он сказал. — Пойдем, я отвезу тебя на место встречи.
Сара весело поздоровалась с Миком. Выпивка сыграла свою роль, и она чувствовала себя уверенно и непринужденно. Он внимательно посмотрел на нее, сразу определив, что она уже выпила.
— Должно быть, ты скучаешь по своим жемчужинам.
— Джи. Би. скучает по ним! — зло сказала она. — Скоро мне придется сочинять для него еще одну историю.
— Кажется, это тебя не беспокоит.
— О, что-нибудь подвернется — так всегда бывает, — сказала Сара и выпила свой виски, задумавшись о том, почему сегодня утром она волновалась до смерти, а сейчас ничто, кажется, не имеет большого значения.
Он усмехнулся и одобрительно посмотрел на нее.
— Так гораздо лучше, — сказал он и позвал официанта. — Выпьешь еще?
Она с сомнением осмотрела свой пустой стакан.
— Ты думаешь, мне можно? Это будет пятый. Но я отлично себя чувствую.
— Еще два того же, — сказал Мик официанту. — Ты знаешь, Сара, в твоей наивности есть что-то чертовски привлекательное. Ты очень доверчивая маленькая особа, которая заставляет мужчин стремиться быть добрыми с тобой. Я полагаю, ты считаешь меня хамом из-за того, что я держу твою долговую расписку. Я должен разорвать ее, вернуть тебе жемчуг и сказать: «Благословляю тебя, дитя, ты ничего мне не должна».
— Нет, — задумчиво сказала Сара. — Длинный Джон всегда говорил, что на свете ничто не достается бесплатно. Кроме того, долг есть долг.
— Я рад, что ты так думаешь, — одобрительно сказал он. — От этого все гораздо проще, не так ли?
— Да? — спросила Сара, внезапно похолодев. — Сколько я должна тебе сейчас?
— Мы поговорим об этом после обеда, — вкрадчиво сказал он. — Допивай и пойдем.
Ресторан наполняла обычная модно одетая публика. Мик заказал столик в углу, и шум голосов, сливаясь со звуками музыки, окутывал Сару, как наркотический дым, и она чувствовала себя довольной и расслабленной. Ее напряженные отношения с Джеймсом, обидные намеки Клэр, даже возросший долг Мику — все сейчас поблекло. Официант разлил рейнвейн по высоким тонким бокалам, Мик поднял свой и улыбнулся ей.
— За нашу проблему! — весело провозгласил он. — Пусть она разрешится к нашему обоюдному удовлетворению. Ты должна мне три сотни фунтов, Сара.
Сара, с наслаждением поедавшая десерт, отложила ложку и тупо уставилась на него.
— Три сотни фунтов? — сказала она. — Но я не могу…
— Одна сотня старого долга — на самом деле было немного больше, но не будем считать мелочь. И еще двести фунтов я вложил за тебя — к сожалению, это не помогло.
Она смотрела на него с растущим испугом.
— Но когда ты сказал о небольшом вложении, я подумала о пятидесяти фунтах, — сказала она. — Я никогда не думала… я просто не могла рискнуть двумя сотнями.
Читать дальше