– Я помню, что я говорила!
Во всей этой истории нагромоздилось слишком много лжи. И Элис было неприятно сознавать, что она сама лгала не меньше, чем все остальные.
– Значит, у тебя имелись более веские доказательства, чем фотография Дины?
– Как ни странно, главным доказательством была именно фотография, – неохотно призналась она. – Но другая. Не с обложки книги. Я обнаружила ее в бумагах отца после его смерти.
– Фотография Дины?
– Их обоих. Это была свадебная фотография, так что я не могла ошибиться. Еще я нашла там несколько вырезок из газет с ее интервью. – Элис с горечью вспомнила, какие надежды переполняли ее, когда она покидала Хьюстон. – Я хотела познакомиться с ней. Думала, что мой отец относился к ней с предубеждением, и мне хотелось выяснить, насколько он был не прав.
– И ты выяснила?
– Не знаю... – Элис чувствовала, что не в силах осуждать Дину даже сейчас. Ей ведь так и не представилась возможность узнать, что заставило мать бросить ее двадцать семь лет назад. – Во всяком случае, Фрэнк, если ты явился сюда только ради этого, очень жаль, но ты проездил впустую.
– Нет, не только ради этого. – Фрэнк нервно пригладил волосы. – Была и другая причина...
– Ах да! Я совсем забыла. Ты поссорился с Диной и... – Элис вдруг почувствовала холод в груди. Если мать не приехала с ним, это еще ничего не значит. Вдруг она послала его сюда удостовериться, что Элис больше никогда не будет мешать им... – Она в курсе, что ты здесь?
– О да! Дина пришла в бешенство, узнав, что я собираюсь в Хьюстон. – Фрэнк потер шею. – Но я наплевал на нее.
Элис судорожно сглотнула.
– То есть как «наплевал»? Ничего не понимаю...
– Слова «иди к черту» тебе понятны?
Элис в изумлении уставилась на него.
– Но ты не мог так поступить!
– Не мог? – язвительно перепросил он. – Еще как мог!
– Но... она сказала...
– Кстати, мне бы очень хотелось знать, что она сказала.
Элис нервно поежилась.
– Ну... она сказала, что ты просил ее выйти за тебя замуж.
– Ясно...
– Это правда.
Элис затаила дыхание в ожидании ответа.
– Да, я действительно сделал ей предложение, – признался он с неохотой. – Я оказался слишком слаб – она взяла меня измором.
– Как ты мог так поступить?! – Элис сама не ожидала, что его слова так подействуют на нее, хотя прекрасно знала, что Дина и Фрэнк собираются пожениться. Но одно дело услышать об этом из уст Дины, и совсем другое...
– Как мог? – Губы Фрэнка скривились. – Что ж, я объясню тебе. После того что случилось на яхте, я чувствовал себя идиотом. Я должен был доказать себе, что ничего не изменилось!
– И ты уступил ей?
Голос Элис неожиданно дрогнул. Он признался, что сделал предложение ее матери, – значит, Дина не солгала ей. Тогда, очевидно, правда и то, что они были любовниками...
– Да. – Фрэнк печально посмотрел на нее. – Я уступил ей.
– Похоже, ты делал это не раз, – презрительно заметила Элис. – Интересно, когда ты впервые лег с ней в постель? Это произошло до или после смерти твоего отца?
– Черт побери, ты же не знаешь, как все было на самом деле! – воскликнул Фрэнк так громко, что Элис вздрогнула.
– Не знала, пока ты лгал мне. Зато теперь знаю.
– Я не лгал тебе! – Глаза Фрэнка потемнели от гнева и боли. – Веришь ты или нет, но я никогда не спал с Диной! И не потому, что не хотел или не было случая. Случаи были, и не раз... Но что-то – я не знаю, что именно, – постоянно удерживало меня от этого шага. Возможно, я всегда чувствовал, что в жизни меня ждет нечто большее...
Он протянул к ней руку, но Элис отшатнулась.
– Надеюсь, ты не хочешь сказать, что имеешь в виду меня?
– Почему нет?
– Почему нет?! – Она судорожно вздохнула. – Фрэнк, я, конечно, не такая сообразительная, как... как Дина. Но даже я смогла распознать твои истинные намерения!
Фрэнк вдруг почувствовал, что страшно устал.
– И каковы же они, по-твоему? – спросил он почти равнодушно.
– А разве есть варианты? Что еще я могу предположить? Ты... ты приходишь ко мне только тогда, когда хочешь...
– Соблазнить тебя? – продолжил он, горько усмехнувшись, и Элис ухватилась за его слова:
– Да, когда хочешь соблазнить меня! Я не помню, чтобы ты когда-либо упоминал о более возвышенных чувствах.
– Это потому, что на меня слишком много всего навалилось, – сказал Фрэнк.. – Я много думал об этом и понял, что просто не успел разобраться в себе. Все началось с того, что я принял тебя за воровку, когда ты рылась в моей комнате в отсутствие Дины. Посуди сама, что еще я мог предположить? Тем более что ты вела себя так странно: сначала чуть не выдала мне свою тайну, а потом вдруг отказалась от своих слов...
Читать дальше