Карен Брукс - Щедрый дар судьбы

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Брукс - Щедрый дар судьбы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Щедрый дар судьбы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Щедрый дар судьбы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Марго влюбилась в Рея еще в школе. Рей Дэвисон был старше, и даже не подозревал о том, что какая-то девочка из младших классов вздыхает по его длинным ресницам и жгуче-черным глазам. Потом юноша покинул родной город и стал известным в Нью-Йорке журналистом. Во взрослой жизни Марго больше не встречала своего кумира, но огонь любви все еще горел в ее душе. Она мечтала о встрече с Реем, все еще надеясь завоевать его сердце. И судьба подарила ей этот шанс…

Щедрый дар судьбы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Щедрый дар судьбы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А как фамилия этой девушки? — насторожился Берджис.

— Да это пока неважно, слушай дальше. Забеременеть то она забеременела, а вот воспитывать девочку довелось совсем другой семье. Моя мать как раз была акушеркой в той клинике, где после родов умирала от кровотечения эта несчастная Марианна. Сделать ничего уже было нельзя, и бедняжка, боясь, как бы ребенок не попал в приют, оказавшись без роду, без племени, шепнула моей маме, что это ребенок… Вессона! Еще бы, тот ведь так и не женился, как вернулся из России с малышом на руках! А попробуй, выдержи в таком возрасте без женщины… Но и это еще не все!

— Слушай, это же потрясающе… — усмехнулся Берджис и глотнул виски.

Гретхен посмотрела на партнера и с неким величием обладателя уникальной информации продолжила:

— Да, потрясающе, но я еще не все рассказала. В этой же клинике в это время находилась миссис Грейм! Да-да, Рут Грейм, которая в очередной раз родила мертвого ребеночка, что-то с ней в этом смысле было не в порядке. Так вот, эта несчастная женщина как обезумела, она схватила девочку и стала ее кормить. Поверите, она сбежала с ней! Потом, правда, выяснилось, что семья покойной Марианны не рвалась забрать ребенка. Они подписали какие-то там бумаги и отказались от девочки… Вот так, мистер Берджис! Представляете, что будет, когда эти молодые узнают, что они брат и сестра?..

— Минуточку, минуточку, дорогая! А разве Марианна перед смертью назвала имя Вессона?

— Нет, но какая разница? Судя по всему, это и есть отец жениха… Что вы так смотрите на меня? Думаете, я выдумала все это из желания вас заинтриговать? Нет, дорогой, просто я рассказываю то, что есть.

— Ну, допустим, допустим, — усмехнулся в усы Берджис. — Но прежде чем вносить сумятицу в жизнь молодых людей, стоит получше разузнать, кто же из Вессонов действительно приходится отцом Маргарет.

— Вы меня опять не дослушали, — упрекнула его Гретхен. — Не понимаю, как вас терпят женщины, мистер Берджис. — Есть одна зацепка, но о ней позже.

Ее собеседник загадочно улыбнулся, но ничего не ответил. Покорное молчание — самый лучший способ не нарываться на скандал, когда тот уже близок.

— Ну ладно, поделюсь своими предположениями. Какой же вы недогадливый, однако! — Гретхен улыбнулась своей смекалке. — Как мы сейчас видим, молодые люди буквально влюблены друг в друга. Марго вся светится, а уж я-то ее прекрасно знаю. Частенько обедаем вместе. А раньше и дружили. Она влюблена, как пить дать. А теперь смотри: парень, который рядом с ней, Ричард. Ты его хорошо знаешь?

— Нет, я его совсем не знаю. Кроме того, что он друг Рея, мне о нем ничего не известно.

— А я знаю немного больше. Он — троюродный брат Алексея Вессона, того самого, который является директором известного тебе русского издательства.

— И что же из этого следует? — ничего не понял мистер Берджис.

Он пристально всматривался в молодую парочку, которая ворковала за другим столиком. Их вид говорил о многом: свадьба не заставит себя ждать, если только что-нибудь не помешает в самый ответственный момент.

— Учитывая предыдущие факты, и не только их, я могу сказать, что Маргарет не понимает, какую опасность представляет для своего жениха, да и себя самой! Вы задумайтесь на минуточку, какие дети могут появиться на свет Божий от такого, с позволения сказать, брака?

— Ничего не понимаю! — воскликнул Берджис запальчиво. — Почему же девушке ничего об этом не сказала, прежде всего, ее мать? Ведь она просто обязана была это сделать!

— Милый, не у всех же есть достаточно мужества, чтобы признаться взрослому ребенку в том, что он не родной.

— Так значит… — Берджис опять посмотрел в сторону Марго и Ричарда. — Эти голубки — близкие родственники? Трудно представить. Не понимаю, почему все, что связано с этой девушкой, так непонятно и загадочно? То она выходит замуж вроде бы за любимого, но сбегает со свадьбы, то влюбляется в собственного брата. Невообразимо!

— Ну уж, не знаю! — Гретхен пожала плечами. — Я долго хранила этот секрет. Да и доказательств у меня никаких. В любом случае, если бы я когда-нибудь и рассказала об этом, то поднялся бы лишний шум, и меня же обвинили бы в клевете.

— Если только… — мистер Берджис задумался.

— Что? — встрепенулась Гретхен. Ибо ее всегда подзадоривало новое дело.

— Ведь какие-то документы могут еще храниться и у Греймов, и у родственников со стороны Марианны…

— Правильно! — воскликнула Гретхен. — Милый мой, ты гений! Надо их раздобыть, показать молодым и остановить все это безумие! Ведь если они поженятся, то это будет катастрофа номер один. Хотя история знает примеры подобных браков, и в некоторых случаях это делу не помеха. Но все же…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Щедрый дар судьбы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Щедрый дар судьбы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карен Брукс - Никакой магии
Карен Брукс
Элизабет Беверли - Щедрый дар
Элизабет Беверли
Карен Брукс - Незваный гость
Карен Брукс
Карен Брукс - Горький шоколад
Карен Брукс
Карен Брукс - Тайное свидание
Карен Брукс
Карен Брукс - Насмешка судьбы
Карен Брукс
Карен Брукс - Карусель
Карен Брукс
Карен Брукс Карен Брукс - Вне времени
Карен Брукс Карен Брукс
Карен Брукс - Город соблазнов
Карен Брукс
Отзывы о книге «Щедрый дар судьбы»

Обсуждение, отзывы о книге «Щедрый дар судьбы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x