Теперь, когда она убрала руку, Дороти стало чуть легче.
– Мы познакомились на прошлой неделе. И я пришла не к Филиппу, а к его сестре.
Она удивилась и вскинула брови.
– Да?
– По крайней мере, Филипп сказал, что предупредил её о моём приходе. Я Дороти Кёрт.
Вежливость требовала протянуть руку. Чувство самосохранения предупреждало этого не делать. Принимая во внимание тот факт, что она встретила Дороти вовсе не в платье, та решила, что отступление от хороших манер в данном случае вполне простительно.
– Дороти, – пробормотала она. – Красивое имя. Вам подходит.
– Благодарю.
– А теперь скажите, почему вы считаете, что сестра Филиппа ожидает вас?
Дороти заколебалась. Неужели Филипп не сказал своей приятельнице, что пригласил для больной сестры медсестру?
Дороти не стала вдаваться в пространные объяснения и решила ограничиться минимальными:
– Я буду за ней присматривать.
Глаза женщины как-то странно заискрились.
– А я думала, что вы официантка.
– Странный у нас диалог. Я представилась и объяснила причину своего визита, а вы так и не назвали своё имя. А ведь я вас вообще не знаю.
Она покачала головой и рассмеялась.
– Простите, начнём сначала. Скорее всего, теперь что-то выйдет. – Она протянула руку.
Дороти видела усмешку в её глазах – будто она знала, как подействует на Дороти прикосновение, и тем не менее бросала вызов. Дороти давно научилась не отводить глаза.
Готовая к очередной попытке, она подала руку женщине.
– Марта Хендерс. Рада познакомиться с вами, Дороти.
Ладонь Дороти исчезла в сильных длинных пальцах, и тепло мягко хлынуло по нервным окончаниям, разливаясь по всему телу Дороти, наполняя девушку возбуждающим звоном. Слова хоть и с опозданием, но всё-таки дошли до сознания русоволосой: Филипп упоминал это имя. Дороти в шоке отступила.
– Марта Хендерс? Вы хотите сказать, что это при вас я должна быть медсестрой? Вы сестра Филиппа?
Та развела руками.
– Да, я сестра Филиппа. Так сказать, во плоти. – Улыбка стала пошире.
Выходит, она не приятельница Филиппа. Дороти – сиделка женщины своих грёз. Да, Филипп сыграл с ней хорошую шутку. Если ей и понадобится медсестра, то лет через пятьдесят! И всё-таки что подразумевал Филипп, говоря, что за сестрой нужно присматривать?
– Как я понимаю, вы и есть тот сюрприз, о котором говорил перед отъездом мой братишка?
Дороти ошеломлённо вылупилась на неё.
– Вы сказали, что я сюрприз?
– Да.
– И что, чёрт побери, это значит? – Дороти ощущала, как в ней нарастает готовая вот-вот прорваться ярость. – За кем мне ухаживать и при чём тут сюрприз?
В своё время Дороти пришлось немало повозиться со своей сестрой, и работа медсестры была ей знакома. Об этом девушка и сообщила Филиппу как сообщила и о том, что окончила курсы медицинского массажа и хотела бы найти своим навыкам достойное применение. Однако теперь получается, что её обдурили и вовлекли в какую-то непонятную игру!
– Зачем ваш брат сыграл со мной такую шутку? – вырвалось у Дороти.
– О, у меня имеется одно предположение.
Сделав выразительный жест, Марта указала на себя, затем на девушку.
Дороти возмущённо тряхнула головой и решительно направилась к лестнице, но, ступив на первую ступеньку, повернулась и заявила:
– Позвольте сказать вам кое-что. Я не люблю, когда меня используют. Я серьёзно отношусь к своей работе и не берусь за то, что делать не умею. А розыгрыши и забавы меня не интересуют.
Вот так, пусть знает, что Дороти обо всём этом думает. Хотя сердце умоляло Дороти остаться.
– Зная Филиппа, я бы назвала это интригой, – сказала Марта, подходя к Дороти.
– Жаль, что вы не остановили его.
– Как мне доказать, что вы не правы?
– В чём не права?
– Вы же заинтересованы в этой работе?
– В работе и ни в чём другом.
<<���Интересно, а не участвует ли и она в игре, затеянной её братом? – внезапно подумала Дороти. – Похоже, что нет>>.
Винить Марту было не в чем, однако от этого ярость на неё не улетучилась.
– Тогда, полагаю, мы сумеем прийти к согласию. – Марта убрала мокрые волосы с плеч, демонстрируя свою рану.
– О!
– Вот доказательство. Видите?
Дороти не успела произнести что-либо ещё или остановить Марту, как та ослабила узел полотенца и полностью обнажила груди, чтобы Дороти увидела кровоподтёки.
– Это рана. Я еле могу двинуть рукой, так что вам есть где применить свои медицинские навыки.
Скорее всего, она говорит серьёзно и по-правде нуждается в помощи Дороти. Выходит, и Филипп, предлагая работу, не вёл никакой игры. А если так, то и у Дороти нет оснований отказываться от возможности заработать. Ею манипулировали? Ну и что, ведь раны на теле Марты не стали от этого менее реальными! Дороти откинула обиду и ярость, даже заставила себя усмирить гордыню. Она возьмётся за предложенную работу, переберётся в дом и поможет женщине, нуждающейся в помощи. И во что только она ввязалась?! Марта пристально смотрела на мордашку Дороти.
Читать дальше