Барбара Воллес - Ночь в Провансе

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Воллес - Ночь в Провансе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ночь в Провансе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ночь в Провансе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.

Ночь в Провансе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ночь в Провансе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- У тебя все в порядке? - спросил он, когда она открыла ему дверь.

- Мне нужно научиться не отвечать на телефонные звонки, когда я собираюсь выходить из дома, - ответила она. - Кто-то вечно норовит позвонить, когда я куда-то спешу.

Филипп вспомнил, что утром она не стала отвечать на звонок. Должно быть, сейчас она все-таки поговорила с человеком, которого избегала, и этот разговор ее расстроил.

- Если у тебя дела, я подожду.

- В этом нет необходимости. - Она вышла на улицу и заперла дверь. - Кроме того, через два часа начнет темнеть, и, если ты хочешь посмотреть остров, нам следует поторопиться.

- Я с самого утра ждал этой экскурсии, - ответил он, открывая для нее пассажирскую дверцу автомобиля, который он взял напрокат. - Куда поедем?

- Давай сначала в центр города.

Они почти целый час гуляли по мощенным булыжником улицам. Настроение Дженны быстро улучшилось. Историю Нантакета она знала лишь в общих чертах, зато в ярких деталях рассказала ему о своей жизни на острове. Он узнал, в каких ресторанах можно полакомиться жареными моллюсками и роллами с лобстером, которые она так любит. Ее веселый рассказ о параде домашних животных, который проводится каждое Рождество, свидетельствовал о том, что она питает слабость к братьям нашим меньшим. Когда она увидела маленького мальчика, выходящего из магазина игрушек с плюшевым медведем, на ее лице появилась нежная улыбка. Очевидно, в этот момент она представила себе, как будет покупать игрушки для их сына или дочери.

Из центра города они отправились на юг.

- Я слышала, что эта улица раньше называлась Призон-стрит [14] От англ. prison - тюрьма. .

- Почему?

- В полумиле отсюда есть здание старой тюрьмы. Должно быть, оно и дало название улице. Сейчас оно реставрируется.

Вдоль обеих сторон улицы тянулись ряды так называемых «солонок с крышкой» - коттеджей, характерных для Новой Англии восемнадцатого - девятнадцатого веков. Их отличительной чертой была двускатная крыша, имеющая длинный скат в сторону одноэтажной части, и конек, сдвинутый к передней части. На заднем дворе одного из домов располагалась высокая башня, которая выделялась на фоне остальных строений своим современным обликом.

- Это обсерватория? - спросил Филипп.

По выходным она открыта, и можно подняться на башню и посмотреть на звезды.

- Странно, что обсерваторию построили среди старых домов.

- Хозяйка дома, во дворе которого стоит башня, была астрономом. Представляешь, она была одной из первых женщин-астрономов в стране.

Филипп посмотрел на верх башни:

- Жаль, что еще не стемнело. Мы могли бы подняться и посмотреть на звезды.

- Обсерватория закрыта на холодный сезон, - ответила она. - Кроме того, я уже поднималась вместе с тобой по узкой лестнице на одну башню и не собираюсь подниматься на вторую.

- Трусишь? - поддразнил ее Филипп.

В ответ она толкнула его локтем в бок. Это был их первый физический контакт за вечер. Внезапно Филиппу захотелось к ней прикоснуться, и он, чтобы устоять перед искушением, засунул руки в карманы.

- Какие учреждения на острове закрываются на зиму? - спросил он.

- Только те, которые принадлежат к сфере обслуживания туристов. У нас полно разного рода предприятий, которые работают круглый год и поддерживают на плаву экономику острова даже в мертвый сезон.

- Тем не менее многие жители с началом мертвого сезона покидают остров. Здесь становится холодно и скучно.

- Насчет холода ты прав. На острове несколько месяцев дуют сильные северо-восточные ветра.

- Возможно, тебе следует покинуть остров на эти холодные месяцы.

Дженна небрежно махнула рукой:

- В этом нет необходимости. Я живу здесь уже пару лет. За это время я привыкла к холодным зимам.

- Но во время прошлых зим ты не ждала ребенка.

Остановившись, она повернулась к нему лицом.

- Жительницы Нантакета благополучно вынашивают и рожают детей круглый год.

Но Филиппа волновала только одна жительница острова.

- Что, если ты поскользнешься и упадешь?

- Я могу упасть где угодно, - ответила она, продолжив идти. - Для того чтобы потерять равновесие, гололедица не обязательна. - Со мной все будет в порядке.

- Тебе не придется работать во время беременности, - сказал Филипп. - Ты сможешь поехать куда захочешь и делать что захочешь.

- Филипп. - Она снова остановилась и повернулась. На этот раз ее руки были скрещены на груди. - Ты собираешься сделать мой отъезд с острова одним из условий распоряжения трастовым фондом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ночь в Провансе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ночь в Провансе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Воллес - Свидание напоказ
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Наш сказочный роман
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Моя милая леди
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Правило флирта
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Мечты и свидания
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Неизбежный поцелуй
Барбара Воллес
Барбара Данлоп - Ночь на реке
Барбара Данлоп
Барбара Воллес - Сказка для двоих
Барбара Воллес
Барбара Пирс - Ночь соблазна
Барбара Пирс
Барбара Воллес - В плену чужой страсти
Барбара Воллес
Барбара Уоллес - Ночь в Провансе
Барбара Уоллес
Отзывы о книге «Ночь в Провансе»

Обсуждение, отзывы о книге «Ночь в Провансе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x