Артелина Грудина - Кьяра для Императора [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Артелина Грудина - Кьяра для Императора [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Короткие любовные романы, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кьяра для Императора [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кьяра для Императора [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мог ли подумать Дарвард, что уезжая с друзьями в тёмный лес поохотиться, возвращаться ему придётся в полуразрушенный дворец? Да и ещё сражаться за то, что принадлежат ему по праву рождения — трон! А отвоевав свою Империи мог ли предположить молодой владыка, что сражаться с врагом в тысячу раз проще, чем держать в узде старых интриганов — советников, которые твёрдо намерены женить златокрылого демона во благо всей Империи?

Кьяра для Императора [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кьяра для Императора [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обернувшись в поисках артефакта, я заметил его у подножья лестницы, ухмыльнувшись от мелкой колкости со стороны старика, я довольно быстро спустился вниз. Зеркало было не столько тяжёлым, сколько громоздким, боясь споткнуться на полуразрушенных ступенях, я расправил крылья и взлетел, держа необходимый атрибут.

Установив его в центре алтаря, я схватил свечи и под заунывный голос Провидца, который просил благословения Великой Тьмы, принялся расставлять их.

Когда старец закончил свою молитву, всё было готово для ритуала, и я, достав кинжал, передал его Провидцу.

— У меня есть церемониальный, — начал высказывать своё недовольство Провидец, но я его перебил: — Предпочитаю своё оружие.

Кивнув, он принял кинжал из моей руки и тут же порезал ладонь. Моя кровь стекала в кубок, из которого служителю Тьмы предстояло пером написать слова заклинания на зеркале. Смотря, как аккуратно старик выводит символы моей кровью, я еле сдерживал свои порывы. Нетерпение было велико, да ещё непонятный прилив радости и предвкушения чего-то замечательного. Осознание того, что после этого ритуала моя жизнь наверняка изменится, волновало меня. Смогу ли я, увидев свою кьяру, отказаться от неё, если этот брак не будет выгоден для моей Империи? Каковы шансы, что она окажется демонессой из правящего рода, а не просто знатной дамой? Пытаясь скрыть волнение, я скрестил руки на груди и, выражая лишь раздражение от ожидания, смотрел, как Провидец заканчивает заклинание. С последним символом всё заклинание заискрилось и осыпалось на грязный пол, а гладь зеркала пошла рябью.

Шагнув ближе, я вглядывался в зеркальную гладь, на которой появились три златовласки. Они плескались на берегу. Их белые сорочки были мокрыми и обтягивали юные тела, не оставляя место для фантазии. Все три девушки были хороши собой, каждая из них вызывала во мне желание.

— Которая? — не отрывая взгляда от смеющихся красавиц, спросил я у Провидца.

— Это ведает лишь Тьма, Ваше Величество, — отрешенным голосом сказал старик.

— Ты не знаешь которая? — мой голос отразился эхом, добавив ещё больше злости. Старик побледнел, но продолжал уверенно держаться.

— Я предупреждал вас о неточности ритуала, но вы настояли на своём.

— Ты знаешь, кто они? — переходя к сути дела, спросил я самое важное.

— Это дочери Императора Морей Ирвина Могучего. Все острова в океане принадлежат ему. Он один из самых богатых правителей.

— Не к чему рассказывать мне политику мира, в котором я правлю, — гневно заметил я, обрывая поток ненужных сведений. Одна из девушек присела на песок, вытянув ноги, стройные ножки с маленькими пальчиками были великолепны, мой взгляд поднимался по телу нимфы, и, оказавшись на уровне лица незнакомки, я утонул в бирюзе её глаз, светло-голубой омут затягивал.

— Как прикажете, Ваше Величество.

— Вышли ему приглашение на празднование, отныне его дочери — твои кандидатки на место Императрицы, — дал распоряжение своему советнику. Я смотрел на пухлые губки девушки, но внезапно эта картина исчезла, губы красавицы закрыла копна волос её сестры.

— Лия, — услышал я мелодичный голос, доносящийся из воды. Хрупкое личико, обрамлённое мокрыми волосами, выглядывало из волны, задрав руку вверх, девушка показывала огромную раковину. Надо же, принцесса, а не побоялась нырнуть. Восхищаясь смелостью красавицы, я наблюдал, как, грациозно и мягко покачивая бедрами, она выходила на берег.

— Как прикажете, мой Император, — отвлекая меня от прекрасной картины, напомнил о своём присутствии Провидец.

— И проследи, чтобы все три присутствовали на празднике Яростного Огня, — строго сказал я, пытаясь рассмотреть третью девушку, но зеркальная поверхность опять пошла рябью, и вскоре я видел лишь своё отражение.

— Храм будет восстановлен, — кивнув своему отражению, решил я. Всё-таки Провидец выполнил свою работу, и я собирался сдержать своё обещание.

— Благодарю вас, Ваше Величество, — лицо Провидца светилось счастьем.

Я же покидал стены Первого Храма, пребывая в задумчивости. Которая из них моя кьяра? Как же мне узнать это, не влюбившись? Ведь, если моё сердце узнает, что такое любовь, я не смогу выбирать наилучший вариант для Империи. Моё сердце изберёт кьяру. Мою златовласую демонессу…

Глава 1

Лия

Выходя из телепорта, я оказалась на большой площади, которая буквально утопала в праздничных украшениях. Сделав шаг в сторону по красному ковру, замерла, ожидаясвоих сестёр. Анабелль как всегда не сдерживая своёлюбопытство начала рассматривать площадь, едва выйдя из телепорта. Её глаза светились от восторга, глядя на цветы, которыми была украшено всё вокруг. Меня и саму удивляло такое разнообразие. Яи не знала, что бывает столько видов цветов красного цвета! Однако я помнила о своих манерах, сестра же крутила головой как маленькая девочка на ярмарке. Задрав голову, она восторженно защебетала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кьяра для Императора [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кьяра для Императора [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Артелина Грудина - В объятиях орка [СИ]
Артелина Грудина
Артелина Грудина - Сердцу не прикажешь
Артелина Грудина
Артелина Грудина - Сбежавшая любовь
Артелина Грудина
Артелина Грудина - Перепутанные судьбы (СИ)
Артелина Грудина
Артелина Грудина - Муж моей мечты (СИ)
Артелина Грудина
Артелина Грудина - (Не) идеальный брак
Артелина Грудина
Артелина Грудина - Босс моей мечты. Книга 2
Артелина Грудина
Артелина Грудина - (Не) тот ребенок
Артелина Грудина
Артелина Грудина - Будни купидона
Артелина Грудина
Артелина Грудина - Босс моей мечты. Книга 1
Артелина Грудина
Артелина Грудина - Снежинка на моих губах
Артелина Грудина
Отзывы о книге «Кьяра для Императора [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Кьяра для Императора [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x