– Что за вздор ты несешь? – сердито произнес Лоренцо, наливая ей чашку чая.
– Никакой не вздор, – настаивала Джоди. – Джон отверг меня из-за моей ноги. Из-за нее я все еще остаюсь девственницей. Меня раздражает, что все вокруг жалеют меня и считают недостойной, – яростно бросила она. – Я лишь хочу…
– Чего?
– Чтобы Луиза увидела во мне зрелую женщину.
Лоренцо присел рядом с ней на постели.
– Что ж, этого вполне легко достичь, потому что, в отличие от идиота Джона, я очень сильно тебя хочу.
Джоди сглотнула и неуверенно пропищала: – Ты… ты меня хочешь?
– Да, и прямо сейчас собираюсь тебе это доказать, – сказал Лоренцо, нежно улыбаясь.
Он предлагает ей заняться сексом, когда она жаждет любви и прочных отношений? У Джоди внутри все оборвалось.
– Спасибо за столь лестное предложение, но…
– Ты меня неправильно поняла. Я хочу поговорить с тобой о нашем будущем. – Он сделал глубокий вдох и отвернулся. – Как ты смотришь на то, чтобы наш брак стал настоящим?
Она не ответила, и когда Лоренцо посмотрел на нее, у нее в глазах стояли слезы.
– Я не могу сказать «да», – печально произнесла Джоди. – Моя нога…
– Твоя нога тем более красива, что носит доказательства твоей смелости.
С этими словами Лоренцо наклонился и прикоснулся губами к ее шрамам. Джоди больше не могла сдерживать слезы и разрыдалась.
– Я хочу принять твое предложение, но это будет несправедливо по отношению к тебе, – всхлипывала она. – Особенно, когда я…
– Когда ты что?
– Когда я поняла, что люблю тебя, – призналась она.
– Если я скажу, что тоже люблю тебя, это что-нибудь изменит? – улыбнулся Лоренцо.
– Только если это правда.
Он взял ее руку в свою и покрыл поцелуями. Джоди казалось, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Лоренцо наклонился и нежно поцеловал ее, а затем отстранился. Издав недовольный звук, она обхватила его за шею и впилась губами в его губы.
– Скажи еще раз, что любишь меня, – прошептала она. – Покажи мне…
– Ты только посмотри на их лица, – сказала Джоди Лоренцо, когда они стояли во дворе Кастильо и наблюдали за детьми, выбирающимися из автобуса, который привез их из аэропорта. Это были первые юные жертвы войны, которым посчастливилось стать участниками новой благотворительной программы Лоренцо.
Прошел уже почти год с того дня, когда они вернулись из Англии, преданные друг другу и общей мечте.
В парадных комнатах отреставрированные картины радовали посетителей своими живыми красками. В новой пристройке детей ждали прекрасно обставленные спальни, лечебные кабинеты с самым современным оборудованием и лучшими специалистами, бассейн и тренажерный зал.
– Ты делаешь замечательное дело! – восторженно сказала Джоди мужу. – Ты так много даешь им, приносишь в их жизнь столько радости!
– Не больше, чем ты принесла мне, – произнес Лоренцо, наклонившись, чтобы поцеловать ее, а затем рассмеялся, когда их трехмесячный сынишка, которого Джоди держала на руках, схватил его за палец.
Пьеро ди Козимо (1462– 1521) – итальянский живописец.