Эти события были удручающими для каждого члена семьи, и все выглядели мрачными и несчастными. Лиззи никогда не хотела уезжать из Лондона, но предстоящую поездку в Саффолк приняла с удивительным хладнокровием. Она не возражала, когда Пандора сообщила ей, что они едут в деревню, и согласилась, что в сложившихся обстоятельствах это будет лучшим выходом.
Теперь, при ясном свете дня, Пандора начинала сомневаться, что они поступают правильно. Уехать означало признать свой позор, а они не были ни в чем виноваты. Но в то же время мысль о том, что она может вновь увидеть Сарсбрука, так подавляла ее, что отъезд из Лондона казался ей единственно правильным решением.
Николас Марш стоял рядом с Пандорой и смотрел, как конюхи запрягают лошадей.
– Я так хотел бы поехать с тобой, Пэн, – сказал он.
– Ты скоро приедешь, Никки, – ответила Пандора. – Как только папа уладит все дела.
– Хорошо бы поскорее. Мистер Стаббс просто рвется в деревню. Ему не очень-то нравится город.
– Да, Мистеру Стаббсу не понять, как скучно в деревне, – заметила Лиззи.
– Ладно-ладно, Лиззи, – сказал мистер Марш. – Я уверен, что и мы не будем скучать там.
Лиззи недоверчиво поглядела на отца, но ничего не сказала.
Когда наконец настало время садиться в дилижанс, Лиззи бросилась обнимать мистера Марша, Винфилда и Николаса. Пандора тоже попрощалась с отцом и Николасом, но только нахмурилась в ответ на движение Винфилда.
– Пэн, – сказал он, – прости меня.
Она колебалась, заметив выражение искреннего раскаяния на красивом лице брата. Кивнув, она тоже обняла его.
– Прощай, Винни.
Слезы навернулись на глаза Винфилда.
– Пэн, мне правда стыдно. Я исправлюсь. Обещаю тебе.
Пандора только кивнула, сдерживая слезы, и позволила брату помочь ей забраться в дилижанс.
Когда громоздкая неуклюжая карета тронулась с места, Пандора все продолжала оглядываться на отца и братьев. Николас помахал ей рукой, и Пандора поняла, как она будет скучать по нему.
Когда дилижанс отъехал, Пандора откинулась на кожаное сиденье и задумалась.
Их спутница – худенькая женщина средних лет в леггорнской шапочке – представилась как миссис Бакстер. Она путешествовала со своим мужем, дородным, молчаливым господином, который почти сразу же уснул, несмотря на то, что дилижанс постоянно трясло, пока они ехали по людным улицам Лондона.
Дама оказалась весьма разговорчивой особой, которая была рада возможности поговорить со спутницами – двумя юными девушками. Вскоре она уже оживленно болтала с Лиззи и Пандорой. Лиззи, радуясь такому развлечению, с восторгом слушала словоохотливую спутницу. Пандора же отвлеклась, вежливо ответив на какие-то вопросы.
Она думала о Саффолке, с его буколическим ландшафтом и сельскими жителями. Пандора любила деревню. Она убеждала себя, что ей хочется, чтобы они с Лиззи поскорее оказались подальше от шумного и грязного города.
Вспоминая тихую деревню, в которой они когда-то жили, Пандора старалась убедить себя, что все к лучшему. Они найдут другой дом и будут жить просто, своей семьей. Она будет работать модисткой, чтобы в семье было больше денег, и они прекрасно заживут. Лиззи встретит простого, милого юношу и выйдет за него замуж, и, кроме того, они будут ближе к Кембриджу и брату Августусу.
Пандора глядела в окно кареты. Конечно, она обманывала себя. Должно пройти очень много времени, прежде чем она сможет обрести счастье в Саффолке. Мысли о Сарсбруке будут мешать ей. Пандора нахмурилась, вспомнив виконта.
– А вы согласны с вашей сестрой, мисс Марш?
Пандору отвлекли от мыслей неожиданным вопросом.
– Извините, мадам, я не очень внимательно слушала.
Миссис Бакстер вовсе не обиделась и поспешила повторить вопрос.
Пандора включилась в беседу, а дилижанс тем временем продолжал свой путь.
* * *
Проснувшись рано утром, Сарсбрук почувствовал, что не в силах думать ни о чем, кроме того, что ему необходимо увидеться с Пандорой. Прекрасно понимая, что несколько невежливо являться с визитом в семь утра, он постарался занять себя какими-нибудь делами до тех пор, пока не пробило десять.
Решив, что не в силах больше ждать, виконт приказал подавать экипаж и направился к дому семьи Марш.
Вскоре он уже был у дверей. Ему открыла Марта. Горничная оглядела его милость с явной неприязнью.
– Я хочу видеть мисс Марш, – резко сказал он.
– Ее нет дома, милорд, – ответила Марта.
– Хорошо, я подожду, – сказал Сарсбрук, уверенно входя в холл.
Читать дальше