Она отчаянно пыталась взять себя в руки, а Розано тем временем оживленно показывал ей стадо оленей, укромное место, где он всегда прятался после наказаний отца, прекрасный вид на долину…
— Тебя били в детстве? — переспросила она, внезапно вникнув в его слова. Розано поморщился.
— Я, по мнению отца, был слишком импульсивным, чересчур откровенно проявлял свои чувства…
Ребенок, подвергаемый телесным наказаниям, часто потом становится жестоким к другим…
— А что по этому поводу говорила твоя мать? — спросила Софи.
— Не знаю. Наверное, поддерживала отца, — ответил он так, словно это было совершенно естественно.
— Она любила тебя? — снова спросила Софи и попыталась представить, что он станет делать, когда она откажется родить ему наследника. Она взглянула на его сильные руки, плечи и вжалась в сиденье.
— Понятия не имею, — равнодушно произнес он. — Я плохо знал ее.
Он впервые заговорил о своей матери. До сих пор он неизменно уходил от этой темы. Пытаясь представить, что за отношения связывали мать и сына, Софи спросила снова:
— Она когда-нибудь ласкала тебя?
— Никогда. Но меня достаточно баловали няня и гувернантка, они обе были англичанками. Здесь среди аристократии вообще принято брать к детям английских учителей, вот почему мы все так хорошо говорим по-английски. Не волнуйся! — сказал он и погладил ее руку. — Мы не будем чужими нашим детям.
— Нет, — проговорила она машинально, но не стала прибавлять, что детей не будет вовсе.
— Взгляни, вот мой любимый вид на озеро, — воскликнул Розано весело. — Там посередине есть остров, я обязательно покажу его тебе. Если погода не испортится, мы устроим там пикник.
Софи, бледная и измученная, вышла наконец из лимузина. Напряжение немного отпустило ее, когда она увидела прекрасный дворец, выстроенный в классическом римском стиле, с изящной колоннадой, куполом и портиком. Софи поняла, насколько крепко связан Розано с прошлым. По его убеждению, семья в целом важнее отдельных ее представителей и его древний род должен быть сохранен любой ценой.
Он пожертвовал своей ревностно оберегаемой свободой, чтобы жениться на ней. У Софи засосало под ложечкой. Розано придет в ярость, когда узнает, что его жертва оказалась напрасной.
А тем временем высыпавшие из дома слуги обнимали улыбавшегося Розано так, словно он был их давно потерянным сыном. Софи тоже изобразила на лице улыбку.
— Виоп giorno , — с некоторым трудом выговорила она приветствие на итальянском. И в следующий миг ее закружило в водовороте бурных объятий.
— Какая она милая! У нее лицо мадонны, — заявил мужчина, по-видимому служивший здесь садовником.
— Я знаю, — подтвердил Розано и мягко высвободился из пылких объятий высокой представительной женщины с пепельными волосами. Он одной рукой обнял Софи и погладил ее по щеке. — Я знаю, что вовсе ее не заслуживаю.
Когда он перевел свои слова, раздался дружный гул протеста.
— Ваш муж — очень хороший человек, — сказала приятная женщина в накрахмаленном фартуке. — Мадди! — Седовласая женщина радостно улыбнулась. — Я Мадди Кларк, когда-то была няней Розано. Я уверена, что вы с ним будете очень, очень счастливы.
Софи растерянно позволила Мадди обнять и поцеловать себя.
— Спасибо. Очень рада познакомиться. Розано много рассказывал о вас.
— Я всегда знала, что завоевать любовь Розано сможет лишь необыкновенная женщина, — уверенно сказала Мадди. — Судя по тому, что он рассказал о вас, — добавила она, слегка подмигнув Софи, — я поняла, что он нашел именно такую. А я добавлю только, что вы не найдете второго такого же доброго, заботливого, любящего человека…
— Мадди! Ради Бога, — взмолился Розано со смущенным видом. — Вы потом можете обменяться впечатлениями.
Он заговорил со слугами по-итальянски, а Мадди, увидев, что Софи с трудом понимает его, начала переводить.
— Он благодарит всех за то, что вилла подготовлена для проживания, он знает, что это требует больших усилий. И он обещает, что вы наденете ради них свадебное платье, и устроит здесь небольшую вечеринку в качестве компенсации. — Она вздохнула. — Он очень внимательный и всегда был таким. Какая счастливая жизнь вас ожидает!
Глаза Софи наполнились слезами. К счастью, Мадди подумала, что она просто расчувствовалась, поскольку с пониманием улыбнулась, погладила ее по плечу и что-то сказала Розано. Он, счастливо улыбаясь, подхватил Софи на руки и под дружные аплодисменты перенес ее через порог. И почему его все так любят? — мрачно подумала Софи.
Читать дальше