Никола Корник - Совершенство там, где любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Никола Корник - Совершенство там, где любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Совершенство там, где любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Совершенство там, где любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.
Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…

Совершенство там, где любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Совершенство там, где любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда в прошлом году Хамфри скончался и Адам узнал истинные размеры его долгов, он счел делом чести выплатить все и спасти сестру от позора. То, что последовало за этим, было унизительно и оскорбительно. Ингрэм даже не скрывал, что наслаждается происходящим, и Адам возненавидел его.

Но леди Вичерли была ни при чем. Мало того, обнаружив, что они соседи, Адам, не ожидавший ничего интересного от своего пребывания в Хэррогейте, подумал, что, может, все не так и плохо. Вообще-то он собирался ограничиться лишь кратким визитом в свое поместье в Айнхоллоу, но теперь решил побыть в Хэррогейте и побольше разузнать об Эннис Вичерли.

– Посмотри! – воскликнула Марго, показывая пальцем на Эннис. – Ну кто так одевается?! Нет, ты только взгляни на ее дурацкий капор!

Адам вздохнул. Эннис с кузеном шли по дорожке, о чем-то разговаривая. Черное платье было действительно безобразно, но, развеваясь при ходьбе, все равно не могло скрыть ладной фигуры. Вот капор хорошо бы выбросить на помойку.

В этот момент леди Вичерли развязала ленты и нетерпеливым жестом отбросила капор. Он покатился по траве и остался лежать под деревом, а Эннис Вичерли звонко рассмеялась. Лучи предвечернего солнца упали на ее лицо, повернутое к кузену.

– Вот это да… – Мисс Мардин позабыла даже про свой французский акцент. – Ты посмотри на ее волосы!

Адам посмотрел и больше не отрывал глаз.

Масса светлых волос, освободившихся от капора, упала и рассыпалась волной по плечам и спине. Они блестели словно золото.

– Черт побери! – только и смог сказать Адам, поймав себя на том, что улыбается. – Ну и что ты думаешь теперь, Марго?

– Что я думаю? Да то, что надо быть последней дурой, чтобы прятать такую красоту! Да с такими волосами и хорошей фигурой она могла бы стать известной куртизанкой. Ну, конечно, она не такая красивая, как я, но все-таки…

– Она компаньонка, потому и прячется, – сказал Адам. – Никому не понравится, если она будет красивее своей подопечной.

– Но зачем наниматься в компаньонки, если можно стать куртизанкой? Не понимаю.

– Тебе этого не понять, – пробормотал Адам и, бросив еще один взгляд на Эннис Вичерли, отошел к креслу, сел и, пока дворецкий с двумя лакеями накрывали на стол, снова взялся за газету: В ней сообщалось, что Сэмюэль Ингрэм купил права на взимание дорожной пошлины и строит два шлагбаума на Скиптонской дороге. Один из них должен был появиться возле Айнхоллоу…

– Дорогая, что ты думаешь о дорожных пошлинах? – обратился он к мисс Мардин.

Девушка одарила улыбкой удивленного дворецкого и повернулась к хозяину.

– Эши, милый, я ничего не думаю, зачем ты спрашиваешь? Политика, экономика… все это так скучно! Я никогда не читаю газеты. – Она с сомнением посмотрела на Адама. – Если бы я знала, что ты такой скучный, я бы лучше поехала на гастроли в Челтнем. Адам улыбнулся.

– Уж извини, дорогая. Может, ты найдешь кого-то получше? Вот мистер Лефой, например.

Марго отмела кандидатуру Лефоя одним взмахом белой ручки.

– Может, поначалу это и будет забавно, а что потом? Он же небось такой зануда, что с тоски помрешь! Неужели в Хэррогейте никого нет поприличнее? Ну, Эши, мне скучно!

– Тут пишут, что приехали граф и графиня из Глазго, – сообщил Адам, глядя в газету, – хотя, боюсь, граф слабоват будет для тебя, да и с деньгами у него не очень. Вот еще лорд Бойлс… тоже не подходит. Ага! Сэр Эверард Добл. Молод, достаточно состоятелен, если память мне не изменяет. Может подойти.

– Сэр Эверард Добл… – повторила мисс Мардин. – Ладно, посмотрим. А ты что будешь делать?

Адам уткнулся в газету.

– Найду, чем заняться. У меня куча дел по поместью…

Из сада донесся женский смех. Адам прищурился. Надо как следует все разузнать об Эннис Вичерли. Очень странная она компаньонка.

– Но это же все так скучно, дорогой, – проговорила, зевая, Марго.

– Наоборот, – с улыбкой возразил Адам. – У меня предчувствие, что будет очень интересно.

Глава вторая

Билеты на выступление мисс Мардин в Хэррогейте достать было очень трудно, лишь через две недели Чарлзу Лефою удалось забронировать ложу в Королевском театре. И вот наступил заветный четверг, и Эннис вошла в ложу с двумя мисс Кроссли. Вскоре она убедилась, что следить за сценой и в то же время опекать двух беспокойных девиц крайне утомительно. Приехав в Хэррогейт, девушки каждый день куда-нибудь выезжали, а вечера превращались в вечеринки. Оказавшись в театре, Эннис фактически впервые видела их обеих рядом с собой одновременно. Но все было прекрасно, потому что в театр пришли все ее родные – Чарлз, Сибелла и ее муж Дэвид.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Совершенство там, где любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Совершенство там, где любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Никола Корник - Полночная любовница
Никола Корник
Никола Корник - Сладкий грех
Никола Корник
Никола Корник - Шепот скандала
Никола Корник
Никола Корник - Невинная любовница
Никола Корник
Никола Корник - Проделки Джейн
Никола Корник
Никола Корник - Своенравная вдова
Никола Корник
Никола Корник - Талисман для графа
Никола Корник
Отзывы о книге «Совершенство там, где любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Совершенство там, где любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x