Некоторое время Мари работала молча. Наконец неуверенно произнесла:
– И все же вам стоит надеяться на лучшее.
– Я и пытаюсь, – вновь вздохнула Луиза. – Только пока не очень-то получается…
Прическу Мари заканчивала в полном молчании. Наконец, вколов последнюю шпильку, с удовлетворением оглядела свой шедевр и с гордостью произнесла:
– По крайней мере, прическа вам сегодня не доставит огорчений. Посмотритесь-ка в зеркало!
Чтобы сделать приятное Мари, Луиза бросила взгляд на свое отражение. На нее смотрела красивая, но слишком бледная и хрупкая шатенка с печальными синими глазами. Длинные каштановые локоны волнами спускались по плечам и груди. Передние пряди, поднятые наверх, открывали высокий умный лоб.
– Очень красиво, Мари, – похвалила Луиза горничную, хотя созерцание собственного отражения не доставило ей особого удовольствия. Что толку быть красивой, когда вместе с ногами умерла и надежда на счастье? – Тебе стоило бы пойти учиться на парикмахера.
– Я уже думала об этом, мадам, – отозвалась Мари, любовно укладывая последние пряди. – Но тогда мне придется оставить вас. А сделать это, пока вы в таком состоянии, я, извините, не могу.
Искренние слова девушки пришлись Луизе по душе. Поймав руку Мари, она крепко ее сжала.
– Спасибо, Мари. И все же подумай над моим предложением. Для того чтобы учиться, тебе вовсе не обязательно оставлять это место. Я думаю, Чарльз не будет против, если ты будешь совмещать учебу с работой.
Глаза Мари загорелись.
– Отличная идея! Уверена, что курсы не будут отнимать у меня более половины дня. А потом…
– А потом мы обязательно что-нибудь придумаем, – закончила за нее Луиза. – Ну а сейчас нам пора в столовую. Чарльз, наверное, уже заждался.
Мари помогла Луизе развернуть кресло и предусмотрительно раскрыла перед ней дверь бывшей комнаты для гостей. Именно здесь теперь обитала Луиза, поскольку ее собственная комната и супружеская спальня располагались на втором этаже. Поскольку лифта в особняке не было, верхние помещения автоматически приобрели статус труднодоступных.
Сам же Чарльз остался жить наверху. Переводить его кабинет вниз было бы слишком трудоемким занятием. Спали супруги теперь тоже отдельно. Чарльз мотивировал это заботой о покое жены. Дескать, во сне он опасался причинить ей боль. Однако сама Луиза подозревала, что мужа попросту пугает ее беспомощность. Несмотря на прошедшие полгода, он так и не научился спокойно смотреть на ее бесчувственные ноги.
Как и предполагала Луиза, Чарльз уже сидел за столом. При виде жены он привстал и улыбнулся.
– Отлично выглядишь, дорогая! Твоя прическа просто чудесна.
– Я должна благодарить за это Мари. У нее просто прирожденный дар парикмахера. Кстати…
Не откладывая дело в долгий ящик, она поделилась с мужем своей идеей. Чарльз одобрил затею жены.
– Что ж, весьма трезвое предложение. Настанет день, когда услуги Мари нам больше не понадобятся. И тогда у нее будет профессия, способная прокормить. А на время ее отлучек попросим присмотреть за тобой экономку. Уверен, за отдельную плату она с радостью согласится побыть еще и сиделкой.
Мари, слышавшая весь разговор, от радости захлопала в ладоши. Испросив разрешение, она тут же помчалась за справочником и принялась обзванивать профильные учебные заведения.
Оставшись наедине с мужем, Луиза бодро сообщила:
– После завтрака мы с Мари собираемся прогуляться по парку. Заодно заглянем на конюшню. Хочу посмотреть, как там Полли.
– Неплохие планы, – одобрил Чарльз. – Но, к сожалению, я не смогу составить вам компанию. Дела требуют, чтобы я срочно выехал в Лондон. Вернусь только к вечеру, к самому ужину.
Видно, Мари не ошиблась. Чарльз и в самом деле готовил какой-то сюрприз. Однако Луиза все-таки сказала:
– Но ведь сегодня воскресенье. Неужели это не подождет до понедельника?
– Увы, в бизнесе не существует такого слова, как <���выходные>, – пожал плечами Чарльз. – Могу только пообещать, что постараюсь не задерживаться.
Украдкой Луиза скривила гримаску. С тех пор, как с ней произошло несчастье, дел у мужа, требующих обязательных отлучек из дома, заметно прибавилось.
Но вслух она спокойно произнесла:
– Хорошо. Я буду тебя ждать.
Между тем завтрак подошел к концу. Аккуратно промокнув уголки рта салфеткой, Чарльз поднялся, обогнув стол, подошел к жене и привычно коснулся губами ее щеки.
– До вечера, дорогая.
– До вечера, – словно эхо, отозвалась она.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу