Сандра Джоунс - Деловое соглашение

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Джоунс - Деловое соглашение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Деловое соглашение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Деловое соглашение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Анри Ромье, состоятельный винодел и красавец-мужчина, со временем должен будет унаследовать графский титул и родовое поместье своего двоюродного дядюшки. В подобной ситуации, согласно британским законам, Дороти – взрослая дочь графа – после его смерти вынуждена будет покинуть отчий дом.
Родные и близкие молодых людей надеются, что они поженятся. Этот брак как нельзя лучше разрешил бы щекотливую ситуацию. Однако Анри не спешит увидеться с кузиной, которую помнит невзрачным угловатым подростком, и неузнаваемо похорошевшая Дороти решает проучить его. Анри и не подозревает, что ему уготовано стать жертвой коварного плана обольщения…

Деловое соглашение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Деловое соглашение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дороти с трудом сдерживала улыбку. Ну что же – начало игры отличное!

– А где ваш друг? – спросила она, когда они выехали на шоссе.

– Уехал вечером.

– Почему?

– Мишель не одобряет моей затеи. Вернее, твоего участия в ней.

Мишель стремительно вырос в глазах Дороти, но она не подала виду, а настороженно спросила:

– Какого такого участия? Если вы задумали всякие глупости…

– Замолчи! – взорвался Анри. – У нас с тобой деловое соглашение, только и всего. Ясно? – Он покосился на нее и мрачно добавил: – Хотя я уже жалею, что с тобой связался. Если мать увидит тебя в таком виде, она решит, что я свихнулся. И будет права. Придется заехать в Париж купить тебе что-нибудь приличное из одежды.

– Заладили – приличное да приличное… Чтоб вы знали, я девушка приличная. – Дороти распрямила плечи. – И не позволю разговаривать со мной с подобной манерой.

– В подобной манере, – поправил ее Анри. – Ты что, не проходила грамматику?

– Проходила. Дерьмовый предмет!

– Дотти, следи за своей речью. Будь любезна, не употребляй такие слова, как «дерьмо». Дамы не ругаются.

– Не ругаются? – усомнилась она. – Вы бы только послушали леди Ди. На днях она назвала меня…

– Хватит! Сейчас ты работаешь на меня, так что о своей хозяйке забудь.

Дороти кивнула и, взглянув на себя в зеркало заднего вида, извлекла из сумочки щетку и начала начесывать челку.

– Прекрати! Какого черта! У тебя и так волосы дыбом.

– Господа не ругаются, – передразнила его Дороти.

Анри от души расхохотался.

– Один – ноль в твою пользу. Да, Дотти, тебе палец в рот не клади…

– А вы не позабыли, что половину денег я хочу прямо сейчас?

– Ты что, мне не доверяешь?

– А я никому не доверяю.

– Почему? – удивился Анри. – Тебя кто-то обидел?

Дороти кивнула и начала плести душещипательную историю.

– Папаша бросил мать, когда я пешком под стол ходила, а отчим у меня был алкаш.

– Мой отчим был алкоголик, – машинально поправил ее Анри.

– Да ну! И у вас тоже? – посочувствовала она.

– Что? Да нет, просто я… черт! Я…

– Господа не ругаются!

– Ладно. Два – ноль в твою пользу. – Он хмыкнул. – Дотти, прошу тебя, не вставляй свои словечки.

– Ну вот! Замучили совсем… Я не могу говорить, как вы хотите.

– Хотите, – мрачно произнес он.

– Да пошли вы! – взорвалась она. – Раз я вам не подхожу такая, как есть, на том и порешим!

Чтоб вы знали, в наше время все эти ваши грамматические штучки без надобности. Главное, чтоб у тебя было вот тут. – И она постучала себе пальцем по лбу. – А с этим у меня полный порядок.

– Не сомневаюсь. И с критикой в мой адрес согласен. Просто у тебя своеобразная манера выражать свои мысли. – Он вздохнул. – Если у мамы возникнут вопросы, скажу, что это новомодный молодежный сленг.

– Значит, я вам подхожу такая, как есть? – уточнила она.

– Подходишь. Только поменяем тебе гардероб и прическу.

– Как Элизе Дулиттл в «Моей прекрасной леди»? – оживилась она. – Отпад! На днях показывали по ящику, так я прямо затащилась!

Анри чертыхнулся себе под нос, и Дороти замолкла, решив, что пора сделать перерыв. Вдруг переборщит, и он откажется от ее услуг, а ставить точку еще рано.

– Ты говоришь по-французски? – внезапно спросил он. – Ну, хотя бы чуть-чуть?

– Боюсь, что нет. – Дороти обворожительно улыбнулась и взмахнула ресницами, удовлетворенно отметив, что Анри поморщился.

– А ты не могла бы отклеить эти дурацкие ресницы?

– Нет. Это мои собственные!

– Настоящие? – удивился Анри.

– Так и есть! – с гордостью подтвердила она. – Длинные, да?

– Знаешь, Дотти, у тебя и без всей этой ваксы очень красивые глаза.

– Спасибо за комплимент! – Дороти жеманно хихикнула и потупилась, скрывая свою радость.

Анри тихо выругался по-французски. Вот бы ответить ему на его родном языке и посмотреть на его физиономию! – подумала она, а вслух спросила:

– Сколько мы будем в Париже?

– Ровно столько, сколько понадобится для того, чтобы ты выглядела менее… менее цветисто.

– Ну и зануда же вы! – капризно протянула Дороти. – На вас не угодишь…

– Что поделаешь! Надо же привести тебя в божеский вид, раз уж ты подрядилась изображать мою невесту.

Показался указатель на аэропорт Хитроу. До самой стоянки ехали молча, а когда Анри сдал машину и они вошли в зал ожидания, Дороти спросила:

– А где остановимся в Париже? В гостинице?

– Нет, у меня квартира. Будь любезна, дай мне твой паспорт.

– А это еще зачем? – ужаснулась Дороти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Деловое соглашение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Деловое соглашение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линда Джоунс - Големият лош вълк
Линда Джоунс
Рэймонд Джоунс - The school
Рэймонд Джоунс
Даринда Джоунс - Вторият гроб отляво
Даринда Джоунс
Виктория Джоунс - Странное наследство
Виктория Джоунс
Кэролин Зейн - Деловое соглашение
Кэролин Зейн
Сандра Джоунс - Поздний цветок
Сандра Джоунс
Сандра Джоунс - Два одиночества
Сандра Джоунс
Сандра Джоунс - Одержимые любовью
Сандра Джоунс
Сандра Джоунс - Свадьба со взломом
Сандра Джоунс
Отзывы о книге «Деловое соглашение»

Обсуждение, отзывы о книге «Деловое соглашение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x