Мелани Милберн - Итальянская элегия

Здесь есть возможность читать онлайн «Мелани Милберн - Итальянская элегия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Итальянская элегия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Итальянская элегия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Анна Стоктон любит красавца Лючио, скоро должна состояться их свадьба. Все неожиданно рушится: Лючио застает невесту в постели его брата. Анна ничего не помнит, однако доказательство измены налицо. А через несколько лет, когда Анна оказывается в безвыходной ситуации, именно Лючио приходит ей на помощь.

Итальянская элегия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Итальянская элегия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лючио не любит меня, – прошептала Анна.

– Он любит тебя, Анна. Зачем же, по-твоему, он приехал?

– Он считает, что Сэмми – твой сын, – горестно сказала она. – Мы… предохранялись, поэтому он решил, как и я, что Сэмми был зачат той самой ночью.

– Сэмми – совершенно точно сын Лючио. Стоит лишь посмотреть на него, и это сразу видно.

У Анны все внутри оборвалось. Как она может сказать Лючио о его отцовстве, если Карло просит ее молчать?

– Я не знаю, что мне делать… – Она нервно теребила руки. – Мне кажется, неправильно не говорить ему.

– Анна, прошу тебя. Милана всего через несколько недель должна родить. Я умоляю тебя не рассказывать о моем грешном прошлом. Это убьет ее.

– А как же я? – Слезы брызнули из ее глаз. – Неужели я должна жить с позорным пятном всю свою жизнь?

– Ты не сделала ничего плохого.

– Лючио считает, что сделала.

– Анна… я поступил ужасно. Но когда-нибудь ты, возможно, посчитаешь мой поступок выходкой молодости.

– Твоя выходка обернулась несчастьем для меня!

– Мы не в силах изменить прошлое. Лючио вернул тебя, и вы можете теперь заново строить свою жизнь.

– Лючио собирается расторгнуть наш брак, как только мы вернемся в Австралию.

Карло остолбенел.

– Он не сделает этого. Он слишком сильно любит тебя.

– Ты что, слепой? – закричала Анна. – Разве ты не видишь, как он смотрит на меня? Он ненавидит воздух, которым я дышу. Все это видят.

– Анна, прошу, подожди хотя бы эти несколько недель, – умоляюще произнес Карло. – Когда Милана родит ребенка, все может измениться.

– Как ты можешь просить меня о таком? – Анна вытерла катившиеся градом слезы. – После того, что натворил четыре года назад?

– Я осознаю, что наделал, и раскаиваюсь в этом, – сказал Карло. – Но если ты расскажешь Лючио правду, это разрушит нашу семью. Моя мама никогда не оправится от стыда. Это разобьет ей сердце.

– Тебе следовало думать об этом, когда ты подливал отраву мне в вино, – выпалила Анна. – Кстати, а что ты туда подмешал? Я ничего не помню о той ночи, значит, это было что-то сильнодействующее. Между прочим, ты здорово рисковал, я ведь могла дать аллергическую реакцию и умереть.

– Это было успокоительное, которое вызывает кратковременную потерю памяти. Я дал тебе небольшую дозу.

– Спасибо за заботу, – с сарказмом произнесла Анна. – Но если ты еще не сообразил, я уже была беременна, когда ты угостил меня тем пойлом. Естественно, я тогда этого не знала. Ты подверг риску не только меня, но и моего ребенка.

Лицо Карло стало серым.

– Я очень сожалею, Анна.

– Сожалею – совершенно бесполезное слово, – сказала Анна горько. – Его очень легко произнести…

– Я не могу допустить, чтобы Лючио узнал об этом. Только не сейчас. Слишком многое поставлено на карту.

– Как же ты похож на своего брата, – сказала Анна с презрением. – Ты видишь все только со своей колокольни. Тебя волнует только одно – что правда выплывет наружу. А ведь я имею право на то, чтобы смыть с себя позорное пятно.

– Я понимаю, тебе трудно…

– Трудно? – Анна вскочила на ноги и двинулась на него. – Ты знаешь, кто ты, Карло? Ты трус. Почему бы тебе не отправиться сейчас к Лючио и не рассказать ему всю правду? Будь мужчиной в конце концов! Он должен знать. Он имеет право знать.

Дверь спальни распахнулась. Анна повернулась, и ее глаза расширились от ужаса при виде стоявшего на пороге комнаты разгневанного Лючио.

– Что я имею право знать, Анна? – спросил он с металлом в голосе.

Потеряв дар речи, Анна смотрела на него. Она пыталась понять, что он мог услышать из их разговора и слышал ли что-то вообще? Лючио перевел взгляд на брата.

– Карло? – Темные глаза сверкнули с вызовом. – Соизволь объяснить, почему ты оказался в спальне моей жены!

– Я… я уже собирался уходить.

Карло сделал нетвердый шаг в сторону двери.

– Карло! – в отчаянии закричала Анна. – Подожди!

Лючио пронзил ее тяжелым взглядом.

– До чего же трогательно, cara! Прошло столько времени, а ты по-прежнему верна своему любовнику.

– Прости, Анна, – пробормотал Карло с порога и, прежде чем она успела его остановить, выскользнул из комнаты и закрыл за собой дверь.

Повисло тяжкое молчание.

Анна попыталась собраться с мыслями и найти нужные слова. Как бы ей ни хотелось рассказать Лючио правду, она понимала, что пока он не услышит это из уст своего брата, он все равно не поверит.

– Зачем Карло явился сюда? – потребовал ответа Лючио.

– Он хотел извиниться за… за то, что сделал фотографии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Итальянская элегия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Итальянская элегия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мелани Милберн - Уроки плейбоя
Мелани Милберн
Мелани Милберн - Бедная богатая девочка
Мелани Милберн
Мелани Милберн - Ее главная ошибка
Мелани Милберн
Мелани Милберн - Мой любимый враг
Мелани Милберн
Мелани Милберн - Не бойся, ты со мной
Мелани Милберн
Мелани Милберн - Отомсти мне любовью
Мелани Милберн
Мелани Милберн - Его дерзкая пленница
Мелани Милберн
Мелани Милберн - Невеста в подарок [litres]
Мелани Милберн
Мелани Милберн - Время смелых желаний
Мелани Милберн
Отзывы о книге «Итальянская элегия»

Обсуждение, отзывы о книге «Итальянская элегия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x