• Пожаловаться

Кэтрин Джордж: Французский поцелуй

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Джордж: Французский поцелуй» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2002, ISBN: 5-05-005606-3, 0-263-81549-8, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Французский поцелуй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французский поцелуй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неотразимый француз жаждет купить старинный викторианский особняк и обольстить агента, занимающегося продажами недвижимости, — очаровательную Порцию Грант…

Кэтрин Джордж: другие книги автора


Кто написал Французский поцелуй? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Французский поцелуй — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французский поцелуй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отсюда можно попасть в саму башню, — сообщила она глухим голосом. — Лифт, конечно, может вас доставить и на второй этаж, но затем — на самый верх, в башенную комнату, мсье Бриссак.

Он улыбнулся.

— О! Вы специально оставили эту часть испытаний напоследок, мисс Грант? А лифт в рабочем состоянии?

— Да, — ответила она, надеясь, что это так. — Хотите убедиться? Мы можем подняться на третий этаж пешком, а потом вызвать лифт и спуститься на нем Пожалев о том, что не решилась ранее подняться наверх сама, Порция провела клиента в просторную комнату на первом этаже, с большими окнами во всю стену. Комната, так же как и холл, была пустой. Порция немного успокоилась.

— Я думаю, сюда любила заходить по утрам прежняя хозяйка дома. Эта дверь ведет в лифт, а вот эта, сбоку, скрывает винтовую лестницу на верхний этаж. — Выпрямившись, Порция поднялась по винтовой лестнице в точно такую же, как и внизу, комнату. И наконец, чувствуя, что ее сердце выбивает дробь, как военный барабан, она быстро взбежала на последний этаж.

Включив свет в башенной комнате, Порция пропустила своего спутника вперед и остановилась у самой двери, прижавшись спиной к стене и чувствуя головокружение от облегчения. — Днем вид отсюда просто необыкновенный, — произнесла она, слегка задыхаясь. Француз пристально посмотрел на нее.

— Вы очень бледны. Вам нехорошо, мадемуазель?

— Нет, все замечательно. — Порция попыталась улыбнуться. — Просто с непривычки. Надо больше тренироваться.

Это объяснение, похоже, его не убедило.

— Только не сейчас. Это кнопка вызова лифта? Давайте проверим, как она действует.

В замкнутом пространстве маленького лифта Порция почувствовала вдруг странную, угрожающую близость своего спутника. Она почти физически ощущала, как взгляд его прищуренных глаз впился в ее лицо и не отрывался все время, пока они молча спускались вниз.

— Очень впечатляюще, — заметил он, когда они вышли в холл.

— Лифт был установлен в начале века, когда к дому провели электричество, — устало сказала она. Как только они вышли из башни, Порция почувствовала, что сердце стало биться нормально. — Вы увидели все, что хотели, мсье Бриссак?

— На настоящий момент — да. Завтра, при дневном свете, я осмотрю все более тщательно. Полагаю, эта тропинка ведет к частной бухте?

Порция кивнула.

— Но за ней никто не следил долгое время, так что я не знаю, насколько она безопасна.

— Если позволит погода, мы проверим. — Он немного нахмурился. — А вы разве не показывали Тарет-хаус другим покупателям?

— О да, конечно, мы показывали. Многим, — быстро произнесла она. — Эта недвижимость всегда вызывает интерес у покупателей.

— Я имел в виду непосредственно вас, мисс Грант.

— Я сама не показывала, — ответила Порция. — Но мой коллега, мистер Пэриш, владеет летним коттеджем неподалеку отсюда, так что обычно демонстрацией дома занимался он. — Она вежливо улыбнулась. — У вас еще будут вопросы?

— Конечно, и много. Но я задам их завтра. — Бриссак взглянул на часы. — Скоро наш ужин. Давайте поедем в отель.

Вместе?

Он снова с легкостью прочитал ее мысли и улыбнулся.

— Я пригласил нескольких моих клиентов на ужин в «Рэвенсвуд». Вы присоединитесь к нам? Порция помотала головой.

— Вы очень любезны, но я не смогу, спасибо. Завтра рано вставать, так что я поужинаю в номере и лягу спать.

— Скучноватая программа. — Он наблюдал, как Порция выключает светильники в холле.

— Однако весьма привлекательная для меня, после напряженной рабочей недели, — вежливо возразила она.

— Я уверяю, вам понравится. Alors [4]вы поедете первой. Я должен быть уверен, что вы добрались в «Рэвенсвуд» в целости и сохранности.

Не собираясь сообщать ему, что знает эти места как свои пять пальцев. Порция попрощалась, села в машину и быстро спустилась по крутому серпантину вниз, затем стремительно выехала на узкую дорогу, намереваясь попасть в отель раньше Бриссака. Однако, когда она припарковалась на стоянке под деревьями и подошла к багажнику, чтобы достать сумку с вещами, он уже стоял рядом и, вежливо забрав у нее сумку, проводил в фойе гостиницы.

— Это мисс Грант из «Владений Кармелитов», проинформировал он хорошенькую девушку за стойкой администрации.

Девушка их тепло поприветствовала, сверилась с компьютером и протянула Порции ключи.

— Двадцать четвертый? — недовольно произнес он. — Это лучшее, что вы можете предложить, Фрэнсис? Какие еще номера сегодня свободны?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французский поцелуй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французский поцелуй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Французский поцелуй»

Обсуждение, отзывы о книге «Французский поцелуй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.