Сандра Джоунс - Свадьба со взломом

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Джоунс - Свадьба со взломом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свадьба со взломом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свадьба со взломом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда тебе тридцать, а ты до сих пор не замужем, пора думать о надежном варианте. Флоренс Хэзлтон решает выйти замуж за старого знакомого и друга семьи, но в последний момент, поняв, что совершает ошибку, сбегает прямо из-под венца.
Решив переждать, пока утихнут страсти, она прячется от жениха и родителей в пустующем летнем домике на взморье. Однако вопреки ее плану ночью в грозу внезапно появляется хозяин дома…

Свадьба со взломом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свадьба со взломом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мимо него в гостиную протиснулся Генри и, увидев мать и дочь в обнимку, бодрым тоном спросил:

– Ну что, все уладилось? Вот и прекрасно! Флоренс, ты идешь с нами? Где твои вещи?

– Помолчи, Генри! – одернула его Синтия. – Мы еще ничего не решили.

– Ну вот! А у меня в два часа теннис! – недовольно пробурчал Генри. – Не хочу опаздывать. Неужели нельзя побыстрее?

– Нельзя, – отрезала Синтия. – Придется потерпеть.

А то не получишь мороженого! – усмехнулся про себя Мейсон.

Снаружи послышались шаги, и в дом ворвался высокий пожилой мужчина в белых шортах и тенниске, лысоватый, но интересный и уверенный в себе. Его сопровождала долговязая девица в более чем откровенном пляжном костюме с недовольной миной на лице.

– Какая встреча! – воскликнул мужчина, увидев Синтию и Генри. – Вы уже тут!

– Не шуми, Чарлз! – Синтия наморщила носик. – Ведешь себя как персонаж из дурного водевиля.

– А ты, Синтия, словно героиня мелодрамы! Этакая жалостливая матушка… – Он хохотнул. – С трагическим прошлым и феерическими планами на будущее. – Брезгливо скривив губы, он покосился на Генри. – Ну и что же дальше? Собираешься жить в шалаше и удить на обед рыбу?

– Как остроумно! – Глаза Синтии метали молнии. – Даже если так, Чарлз, мои планы на будущее тебя совершенно не касаются.

Между тем Чарлз обратил взор на дочь и, бросившись к ней, заключил в объятия.

– Фло, малышка! Мой цветочек! Мой белокурый ангел! – Он откинул голову и, с грустью воззрившись на дочь, с чувством завершил: – Дитя мое, что же ты натворила?

– Папочка… – Флоренс высвободилась из его объятий. – Я не…

– Дочь, как ты могла так поступить? – продолжил отец, будто начиная читать лекцию. – Бедняга Стэнли! Он сломлен. Фло, это удар ниже пояса. Видела бы ты его! Слоняется по дому как бесприютная душа. На него больно смотреть!

– Так переживает? – усомнилась Флоренс. Подобное поведение не отвечало ее представлениям о Стэнли.

– Твой отец как всегда все преувеличивает, – капризным тоном вставила свое слово пассия отца, которую звали Линда. – Стэнли на самом деле ведет себя странно, но на убитого горем он не тянет. – Линда не допускала мысли, что мужчины могут убиваться из-за какой-то другой особи женского пола, кроме нее самой. – Когда до него дошло, что ты сделала ноги, он стал носиться по дому как чокнутый и изорвал в клочки все твои фотографии. Еще бы! Такой облом! А потом вышвырнул из окна все твои шмотки. – Она хихикнула. – Прямо на лужайку. Ну, прямо в кино ходить не надо! А потом уволил привратника.

– Господи, а привратник тут при чем? – нахмурилась Флоренс.

– А тот сдуру болтанул, что видел, как ты выходила из церкви. Стэнли и горничную хотел уволить, только ему мать не позволила. Стала бить на жалость, мол, она служит в семье двадцать лет и все такое. Короче, нехилое устроил представление твой женишок! Обхохочешься! – И она закатилась мелким смешком.

– Насколько я поняла, Стэнли пребывает в ярости, а не в печали, – подытожила Флоренс.

– Да уж! – вмешался в разговор Генри. – На несчастного влюбленного он не похож. Скорее, у него такой вид, будто его ограбили.

– Хватит злословить! – упрекнула его Синтия. – Все переживают по-разному.

– Пусть говорит, – слабо улыбнулась Флоренс. – Ведь Генри только сказал, что думает. Просто у нас в семье так не принято. – Она выдержала паузу и, переведя глаза с матери на отца, с вызовом спросила: – Разве я не права?

Оба промолчали, а потом Синтия взяла дочь за руку и, заглянув в лицо, примирительным тоном произнесла:

– Что сделано, то сделано. Фло, у тебя было время обо всем подумать. И я уверена, ты приняла верное решение. – Она ободряюще улыбнулась. – Пора вернуться и все исправить. Так, дорогая моя?

Флоренс вытащила руку и покосилась на Мейсона, словно ища у него поддержки.

– Мама, ничего подобного я не говорила, – тихо возразила она.

– Флоренс, вот вернемся в отель, там обо всем и поговорим. Времени у нас будет предостаточно. – Синтия погладила дочь по ладони. – Посидим, попьем чаю. А потом позвоним Мак-Килакам и все решим.

Флоренс сидела молча, опустив глаза на свои руки. Лицо у нее раскраснелось, но Синтия, не замечая ничего вокруг, продолжала свою линию:

– Ну что, пошли в отель? Первым делом приведешь себя в порядок и наденешь что-нибудь поприличнее. – Она с деланным ужасом уставилась на синее платье. – Ну а потом позвоним Мак-Килакам и…

– Нет, – еле слышно сказала Флоренс.

Все смотрели на нее, не мигая, сомневаясь, правильно ли поняли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свадьба со взломом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свадьба со взломом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линда Джоунс - Големият лош вълк
Линда Джоунс
Рэймонд Джоунс - The school
Рэймонд Джоунс
Даринда Джоунс - Вторият гроб отляво
Даринда Джоунс
Виктория Джоунс - Странное наследство
Виктория Джоунс
Сандра Джоунс - Поздний цветок
Сандра Джоунс
Сандра Джоунс - Два одиночества
Сандра Джоунс
Сандра Джоунс - Одержимые любовью
Сандра Джоунс
libcat.ru: книга без обложки
Ева Джоунс
Сандра Джоунс - Деловое соглашение
Сандра Джоунс
Виктория Джоунс - Поединок ревнивцев
Виктория Джоунс
Отзывы о книге «Свадьба со взломом»

Обсуждение, отзывы о книге «Свадьба со взломом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x