Сандра Джоунс - Свадьба со взломом

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Джоунс - Свадьба со взломом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свадьба со взломом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свадьба со взломом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда тебе тридцать, а ты до сих пор не замужем, пора думать о надежном варианте. Флоренс Хэзлтон решает выйти замуж за старого знакомого и друга семьи, но в последний момент, поняв, что совершает ошибку, сбегает прямо из-под венца.
Решив переждать, пока утихнут страсти, она прячется от жениха и родителей в пустующем летнем домике на взморье. Однако вопреки ее плану ночью в грозу внезапно появляется хозяин дома…

Свадьба со взломом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свадьба со взломом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он вернулся в гостиную и вдруг, повинуясь инстинкту, пошел назад, в спальню, где лежало платье. Заметил, что так и не закрыл окно, и чертыхнулся. Поставил подсвечник на комод, и ему показалось – нет, он увидел, – что у стенного шкафа скользнула чья-то тень.

– Стойте! – скомандовал он. – Все равно я вас вижу. Не шевелитесь!

Тень и не думала шевелиться. Все это начинало действовать Мейсону на нервы. Он шагнул к шкафу, протянул руку, схватил женщину за рукав и вытащил на свет.

Она здорово смахивала на уличного воришку с иллюстрации к роману Диккенса: вьющиеся белокурые волосы растрепаны, в серых перепуганных глазищах сверкает вызов. Мейсон невольно усмехнулся: ну да, вылитый Оливер Твист! Джентльмен держит его за шиворот, а он вопит и лягается.

– Не смейте меня трогать! – прошипела гостья, сверля его глазами, и вырвала руку. – А то я вызову полицию.

От подобной наглости Мейсон оторопел.

– Вызовете полицию? – словно не веря ушам, эхом повторил он. – А чей это, по-вашему, дом?

– Вот именно – чей? – нагло вопросом на вопрос ответила незнакомка, как будто пострадавшей стороной была она сама. – Явились без приглашения… Может, у вас столько же прав быть здесь, сколько и у меня!

Мейсон помрачнел. Ну и штучка! С характером… Тем хуже для нее. Он терпеть не может сильных женщин. Хотя, справедливости ради надо признать, ему импонирует, что она сумела заставить его оправдываться.

– Хорошо еще, что вы признались, что это не ваш дом.

– Ничего подобного. Ни в чем я не признаюсь!

– Разумеется. – Он хмыкнул. – Воришки редко в чем признаются.

Флоренс вздрогнула, словно от пощечины. Она проникла в дом совершенно незаконно, и он вправе вызвать полицию.

– Я не воришка, – возразила она, отведя глаза в сторону.

– Не воришка? – Мейсон усмехнулся. – Интересно… Ну а как бы вы себя назвали?

– Я… гостья, – нашлась Флоренс. Это звучит намного приятнее. Не станет же он вызывать полицию из-за гостьи?!

– Ну ладно, допустим, что гостья, – согласился он. – Только гостья незваная. Или непрошеная. Как вам больше нравится?

Теперь, когда стало ясно, что хозяин не намерен обезвреживать «гостью» с помощью полиции, дерзость Флоренс потихоньку улетучивалась.

– А вам как больше нравится? – спросила она уже мягче, – Ведь это ваш дом.

– Мой.

Флоренс тянула время. Судя по тону последней реплики, вероятность вызова полиции еще есть.

– Симпатичный домик…

Хозяин удивленно вскинул брови.

– Мне нравится, – с язвительной улыбкой заметил он. – А вы, как я понимаю, привыкли к большей роскоши?

Флоренс поразилась его догадливости и, заглянув в его темные глаза, кивнула.

– Вообще-то да. Хотя здесь довольно мило…

Мейсон чуть не рассмеялся. Ничего себе!

Взломщица с претензиями. Хотя она никакая не взломщица, это понятно. Ее прислали развлечь его, так что она здесь ни при чем, но он незамедлительно выставит отсюда этот сюрприз.

– Послушайте, – резко сказал Мейсон. – Сколько вам заплатили?

Гостья вытаращила глаза.

– Что?

– Знайте, если вы уберетесь отсюда, я дам вдвое больше. Сколько бы вам ни заплатили.

Флоренс смотрела на него во все глаза. Интересно, как это понимать? Значит, ни полиции, ни наручников не будет?

– Поверьте, вам не придется тратиться. Я уйду сама. С удовольствием.

Мейсон пожал плечами и сложил руки на груди.

– Тем лучше. Уходите.

– Ухожу.

Она повернулась к двери и скорчила гримаску. Ну и куда ей идти? Дождь льет как из ведра. Она промокнет до нитки. Флоренс замедлила шаг.

– Постойте!

Она с готовностью остановилась и подняла глаза на хозяина дома.

– А на вас, часом, не моя рубашка? – прищурившись, спросил Мейсон.

Флоренс оглядела себя.

– Ваша… – Она откинула волосы и взглянула на него исподлобья. – А вы не возражаете, если я… если я ну вроде как одолжу ее на время?

Он смотрел на нее с неподдельным интересом, словно изучал как явление.

– А вы, надо думать, считаете это само собой разумеющимся? – Он развел руками. – Вам что, больше нечего надеть?

Флоренс пожала плечами и одарила его лучезарной улыбкой.

– Именно так. Разве что мокрое свадебное платье. И притом поношенное… – И премило наморщив носик, она кивнула на лежащий, на полу свадебный наряд.

– Поношенное? – Мейсон заметил гримаску, но поддаваться на подобные уловки он не привык. Шагнув к платью, он поддел его ногой. – Не хотите ли вы сказать, что явились сюда в этом наряде? И никаких других вещей у вас с собой нет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свадьба со взломом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свадьба со взломом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линда Джоунс - Големият лош вълк
Линда Джоунс
Рэймонд Джоунс - The school
Рэймонд Джоунс
Даринда Джоунс - Вторият гроб отляво
Даринда Джоунс
Виктория Джоунс - Странное наследство
Виктория Джоунс
Сандра Джоунс - Поздний цветок
Сандра Джоунс
Сандра Джоунс - Два одиночества
Сандра Джоунс
Сандра Джоунс - Одержимые любовью
Сандра Джоунс
libcat.ru: книга без обложки
Ева Джоунс
Сандра Джоунс - Деловое соглашение
Сандра Джоунс
Виктория Джоунс - Поединок ревнивцев
Виктория Джоунс
Отзывы о книге «Свадьба со взломом»

Обсуждение, отзывы о книге «Свадьба со взломом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x