– С удовольствием. И еще какой-нибудь фруктовый сок, если у них есть свеже-выжатый. Боюсь, вам придется снова немного подождать. Пойду, смою соль. У меня уже такое ощущение, что волосы стали, как пакля.
– У вас есть крем от загара? – заботливо осведомился Дэвид. – Могу предложить воспользоваться моим.
– Есть, есть, – заверила его Лиза, подходя к павильону, в котором она раздевалась.
По счастью, в раздевалке оказался фен. Лиза приняла душ, наскоро подсушила волосы и переоделась.
– Можете оставить купальник в моем номере, – предложил Дэвид, когда девушка присоединилась к нему в баре. – Надеюсь, ваше маленькое приключение не отбило у вас охоту купаться?
Лиза скосила на него глаза, притворяясь, что поглощена своим соком. Означает ли это, что он намерен и завтра пригласить ее в свой отель? Заманчиво, но вот разумно ли?
Дэвид наблюдал за девушкой краем глаза, сохраняя на лице привычное невозмутимое выражение. Лиза склонила голову, потягивая сок через соломинку. Чуть влажные волосы рассыпались по плечам волнами, и в них играли солнечные лучи. Бледные щеки порозовели после купания, казалось, что все ее лицо светится изнутри этим розовым сиянием. Море смыло краску с ресниц, и они обрели свой естественный бронзовый оттенок, который так понравился ему сразу. Однако вид у нее был такой, словно она в чем-то сомневается.
Дэвид невольно поморщился. Эта молодая женщина была совершенно не похожа на ту Лизу Прайс, о которой рассказывали ему Памела и Роджер. После их рассказов у него сложилось впечатление, что в их компании именно они сами были заводилами, а Лиза лишь плыла по течению, робкая и безынициативная. Однако сидевшая рядом с ним девушка была явно не робкого десятка. Скромная, даже застенчивая – да, но не робкая. И решения она умела принимать мгновенно. Как лихо сориентировалась эта девушка, когда ее накрыло волной!
Всего пару дней назад Дэвид был свидетелем того, как одну взбалмошную туристку занесло в эту бухту. Когда начался прилив, девица устроила форменную истерику. Она вопила, била руками по воде, истошно призывая на помощь, и упрямо стремилась к берегу именно в этом месте, хотя от нее всего-то и требовалось, что отплыть подальше и мирно выбраться на берег там, где это сделала Лиза. В конце концов, пришлось подключать спасателей. Девицу извлекли из воды в полуобморочном состоянии. Весь персонал отеля стоял на ушах, а молодая особа, похоже, получила от инцидента полное удовлетворение.
Да, Лиза Прайс, ты настоящая загадка! – подумал Дэвид. Впрочем, шесть лет – большой срок, а Памела и Роджер, насколько он понял, перестали тесно общаться с Лизой еще раньше, ведь они учились в разных городах. За это время в человеке могут раскрыться такие качества, о которых он даже сам не подозревает. Судя по тому, что рассказала Памела, Лиза – талантливый и преуспевающий архитектор и дизайнер. А раз так, то ей наверняка приходилось сталкиваться в своей жизни с разными ситуациями.
– Ну что, поедем? – спросил Дэвид, видя, что Лиза молчит. – Если вы, конечно, не очень утомились.
Лиза сбросила с себя оцепенение.
– Извините, – смущенно произнесла она. – Я, похоже, немного отвлеклась. Нет, я нисколько не утомилась, наоборот, взбодрилась и готова к новым приключениям.
– Вот и прекрасно. – Дэвид энергично поднялся на ноги и протянул девушке руку. – Тогда вперед!
Лиза засмеялась и вложила свои тонкие пальцы в его раскрытую ладонь. Его рука была сухой и теплой, от нее так и веяло силой, и Лиза почти физически почувствовала, как в нее вливается энергия. Ощущение было приятным – успокаивающим и волнующим одновременно. У Лизы слегка засосало под ложечкой. Она давно уже не чувствовала себя так хороню в обществе мужчины, и ее никогда ни к кому так не влекло – даже к Роджеру, ведь ее влюбленность в него была чисто платонической.
Рука об руку они прошли к лифту. Там уже столпилось изрядное количество народа – публика потянулась обедать. Пришлось потесниться – просторный лифт едва вместил всех желающих подняться наверх. Лифт пришел в движение. Легкий толчок, и Лиза слегка коснулась грудью широкой и крепкой мужской груди. Это нечаянное прикосновение вызвало в ней мгновенную реакцию, повергшую девушку в полное смятение. Сердце ухнуло куда-то в низ живота, отозвавшегося сладкой болью. Соски затвердели, и, казалось, они вот-вот прорвут тонкий трикотаж. Лиза поспешно отвернулась, чувствуя, как ее щеки заливает краска. Запах его одеколона щекотал ей ноздри, и это отнюдь не улучшало положения.
Читать дальше