Мэхелия Айзекc
Вернуть себя
– Пока, пап! Не забудь заехать за мной! – крикнула Элси, на минутку задержавшись на пороге, прежде чем скрыться за дверью школы.
Говард Истмен помахал дочери рукой.
– Не волнуйся, малыш.
Он подождал, пока подол плиссированной юбочки Элси исчез из виду, сел в джип и направился домой, не удержав вздоха облегчения. Он знал, что следующие несколько часов дочь проведет под присмотром людей, на которых можно положиться. Сам Истмен; погружаясь в работу над очередным сценарием, частенько забывал обо всем на свете. Не так давно, например, он запамятовал, что нужно забрать дочку из школы. Пришлось Элси просить учительницу, миссис Дикон, связаться с отцом по телефону. С тех пор девочка начала опасаться, что рано или поздно подобное повторится и ей придется ждать отца в пустой школе, в то время как остальных учеников более пунктуальные родители уже давно разобрали по домам.
Говард остро осознавал необходимость обретения помощницы – гувернантки или няньки, – способной взять на себя обязанности по присмотру за девочкой. У них была экономка, миссис Берд, приходившая два-три раза в неделю, чтобы убрать дом и приготовить еду, однако лишь сейчас он понял, насколько зависел прежде от няни, Нэнси Уилсон. К сожалению, она ушла на пенсию. Оставалось лишь сокрушаться по этому поводу, потому что пожилая женщина была для Элси не просто няней. С самого начала Нэнси являлась для девочки большей матерью, нежели Грейс, бывшая жена Истмена. А после того как последняя сбежала с любовником, Нэнси приняла под крылышко и самого Говарда, нимало не смущаясь тем фактом, что он не только взрослый человек, но и преуспевающий голливудский киносценарист.
В то время они жили в Лос-Анджелесе. Однако Нэнси совершенно не возражала против переезда в Бей-Пойнт, небольшую деревушку севернее Лос-Анджелеса. В ее окрестностях Истмен приобрел дом, спрятанный от ветров за прибрежной скалой. Новое жилье называлось Клиф-Нест и размещалось на достаточно большом расстоянии от деревни. Внизу находилась маленькая живописная бухта.
Сама Нэнси была родом из Юджина – чуть восточнее Бей-Пойнта, – поэтому переезд для нее был равносилен возвращению домой. В свое время она покинула родной город, потому что не смогла найти подходящей работы…
Говард прижался к обочине, пропуская встречный грузовик, водитель которого наверняка намеревался свернуть в деревенскую закусочную. Здешние дороги широкими не назовешь. Хорошо, что сейчас не нужно спешить. Зато полчаса назад пришлось гнать джип, потому что иначе Элси опоздала бы на первый урок. А все из-за него! Если бы он не засиделся допоздна за пишущей машинкой, то не проспал бы утром.
Но с этой минуты в распоряжении Говарда было полдня, и он решил, что после вчерашнего трудового подвига заслуживает небольшого отдыха. Проведя рукой по лицу, Говард понял, что нуждается в бритье. А также в чашечке кофе. Да-да, непременно! Ведь у него до сих пор маковой росинки во рту не было. Он лишь успел плеснуть молока в наполненную попкорном тарелку и поставить ее перед дочуркой, а сам отправился к автомобилю. Он решил, что некоторое количество кофеина ему явно не помешает и позволит как следует обдумать проблему поиска няньки для Элси.
Говарду приятно было возвращаться домой. Сердце грела мысль, что ему все-таки удалось убраться из большого города. Он любил Клиф-Нест с его уютом и уединенностью. Но самое главное – Элси тоже нравилось здесь. В то же время большинство нянек наверняка предпочтет работать в крупном населенном пункте…
У поворота на частную, ведущую к дому дорогу Говард заметил стоящий под углом к обочине светло-сиреневый «сааб». Он уменьшил скорость, думая о том, что водитель, должно быть, слегка заплутал, однако в салоне автомобиля никого не оказалось. Владелец «сааба» или отправился в деревню пешком, или свернул к Клиф-Несту. Другого жилья в окрестностях не было.
Истмен нахмурился, хоть и понимал, что особо волноваться не стоит. Газетчики не досаждали ему в здешних местах. Даже местная пресса не стала слишком раздувать тот факт, что близ деревни Бей-Пойнт поселился известный киносценарист.
Тем не менее, на дороге стоял автомобиль, который явно кому-то принадлежит.
Кого и каким ветром сюда занесло?
Говард нажал на акселератор. Приятное предвкушение чашечки горячего ароматного кофе и сытного завтрака улетучилось, сменившись заведомой неприязнью к человеку, посмевшему нарушить его уединение.
Читать дальше