Пенни Джордан - Возвращение любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Пенни Джордан - Возвращение любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая англичанка начинает заниматься бизнесом и делает стремительную карьеру. Она производит экологически чистую парфюмерию и попадает в «десятку». Ее продукция, как и она сама, – нарасхват: презентации, фоторепортажи, интервью. Появление очаровательного бизнесмена на любом светском рауте – большая честь для хозяев. Ее признают «Первой леди года Англии». Надо ли говорить, что она к тому же красива?
Все бы хорошо, но у этой молодой женщины нет мужчины. Юношеский роман разбил ее сердце. Она никого больше не может любить, кроме того парня, который в давнюю пору вступил с ней в любовную связь, а потом укатил в Штаты – за «американской мечтой».
И вот через десять лет они встречаются…

Возвращение любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты изменилась, Холли.

Она жестко улыбнулась и сказала:

– Надо полагать, хотя я склонна считать, что это результат зрелости. Мне надо ехать, Роберт. У меня сегодня заседание правления, и я опаздываю.

Она поняла после того, как сказала, что это прозвучало скорее как вызывающее хвастовство испуганного ребенка, чем сдержанное замечание женщины, достаточно уверенной в себе и нисколько не задетой встречей с человеком, который когда-то стал причиной ее самого большого несчастья.

Взгляд, который бросил на нее Роберт, только укрепил ее в своих мыслях.

– А, ничего, подождут, – сказал он мягко. – Удивительно, как наши представления расходятся с реальностью. Сегодня ты шикарная, умная, деловая женщина. Интересно, а в этой женщине осталось что-нибудь от девчонки, которую я знал?

Его слова поразили ее. Она понятия не имела, чем они вызваны и почему он так намеренно жесток, упомянув ту девчонку. Он должен понимать, сколько горя причинил ей… сколько боли… сколько самоунижения, когда она умоляла не оставлять ее, остаться… любить ее, а не бросать.

Он тоже изменился… потому что Роберт, которого она знала, никогда не сказал бы ничего подобного. Роберт, которого она считала, что знает, поправила она себя, и, отвернувшись, тронула машину с места. Но тот Роберт никогда в действительности не существовал.

Когда она стала отъезжать, Роберт сухо заметил:

– В следующий раз выезжай пораньше.

– Не беспокойся, – ответила она сквозь зубы. – Теперь, когда я знаю, что ты приобрел этот дом, духу моего здесь не будет.

Десять минут спустя, когда она уже выехала на главную дорогу, ее все еще трясло и она все еще ругала себя за свою детскую несдержанность. Ну, почему, черт возьми, нельзя было просто промолчать и уехать, ни слова не говоря?

Ладно, по крайней мере она определилась. Насколько ей было известно, его приезд в деревню не очень-то приветствовали, и ей не хотелось бы, чтобы он вернулся. Она была рада, что вероятность их контактов очень мала, и теперь по-женски могла недоумевать, зачем одинокому человеку такой огромный домище.

Она, конечно же, опоздала на заседание и, извинившись, села на свое место.

Когда они обсуждали новую сделку, она вспомнила намек Пэтси, что Джеральд – не член правления. Она уже думала о том, чтобы пригласить его в качестве одного из директоров. Он уравновешенный и осторожный человек, который мог бы охладить пыл Пола, и к тому же он был их бухгалтером.

– Я слышал, к нам сюда приехал Роберт Грэхэм, – заметил Лоуренс Старлинг после заседания.

Лоуренс был их вновь назначенным коммерческим директором. Пол переманил его из одной транснациональной корпорации. Неженатый и на два года старше ее, он начал было относиться к ней несколько покровительственно, чему Холли всячески старалась противостоять.

– Да, я знаю, – безучастно откликнулась она.

– Странное дело – я имею в виду то, что он приехал сюда.

– Он здесь вырос, – сказала Холли.

– А, понятно. Послушайте, Холли, я подумал: надо бы обсудить пару пунктов нашей новой сделки на правлении, но, поскольку вы опоздали, мы не успеем. Я знал, что Боб Холмс собирался поиграть в гольф, и не хотел его задерживать. Мы не могли бы обсудить это сегодня за ужином?

– Нет, извините, у меня уже запланирована деловая встреча, – честно ответила Холли.

От нее не ускользнуло то, как Лоуренс не очень-то деликатно дал ей понять, что Боб играет в гольф, и, хотя она вынуждена была согласиться с Полом, что активная наступательная тактика Лоуренса в деле уже приносит свои плоды, находила его постоянную потребность принижать других, а также его необузданные амбиции неприятными и утомительными. И к тому же, то, что она сказала, было в определенном смысле правдой: ее деловая встреча с садом, где ей нужно проследить, чтобы незабудки были посажены как можно быстрее.

– Тогда завтра? – не сдавался Лоуренс. Холли твердо покачала головой.

– Я думаю, вам лучше подождать, когда вернется Пол, и обсудить это с ним. Вы же знаете, что в целом маркетингом занимается он.

Угрюмый взгляд, который бросил на нее Лоуренс, вызвал у нее раздражение, но она не подала виду. И как это мужчины могут так переключаться с покровительственного тона на интонации обиженных мальчишек, когда их напористая тактика не срабатывает? Почему лишь немногие из них способны воспринимать женщину на равных и радоваться ее успехам и умению? Почему они всегда чувствуют себя ущемленными и несогласными? Пора уже кому-то изобрести способ перепрограммировать весь мужской род.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Пенни Джордан
Пенни Джордан - Вновь любима
Пенни Джордан
Пенни Джордан - Тайный брак
Пенни Джордан
Пенни Джордан - Магия пустыни
Пенни Джордан
Пенни Джордан - Восточные грезы
Пенни Джордан
Пенни Джордан - Долина любви
Пенни Джордан
Пенни Джордан - Четыре ночи
Пенни Джордан
Пенни Джордан - Все сначала
Пенни Джордан
Пенни Джордан - Поздняя свадьба
Пенни Джордан
Пенни Джордан - Ты дал мне все
Пенни Джордан
Отзывы о книге «Возвращение любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x