Сандра Мартон - Свежесть твоих губ

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Мартон - Свежесть твоих губ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свежесть твоих губ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свежесть твоих губ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оба они молоды и красивы. Он богат и разведен, она – вдова у которой за душой ни гроша. Что же связывает Дэвида и Стефани? Какие узы не дают расстаться, забыть друг друга? Неужели всему виной это пьянящее чувство, имя которому... любовь?..

Свежесть твоих губ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свежесть твоих губ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чейз обернулся, увидел Дэвида и протянул ему руку.

– Дэвид, – сказал он. Оба заулыбались и заключили друг друга в медвежьи объятия. – Как ты, старина?

– Отлично, отлично, а ты?

Чейз поднес к губам стакан виски и одним глотком ополовинил.

– Лучше не бывает. Что будешь пить?

– Скотч, – сказал Дэвид бармену, – солодовый, если есть. Со льдом. И бокал шардонэ.

Чейз улыбнулся.

– Только не говори, что ты здесь с дамой. Неужели вирус любви поразил и тебя?

– Меня? – Дэвид захохотал. – Это вино для дамы за моим столом. Вирус любви уже поражал меня однажды, помнишь? Пуганая ворона куста боится. Нет, только не меня. Никогда больше.

– Да, – кивнул Чейз, и его улыбка погасла. – Согласен. Женишься на одной женщине, а через пару лет она превращается в совсем другую.

– Вот именно, – сказал Дэвид. – На мой взгляд, у мужчины должны быть экономка, повариха и хорошая секретарша. Что еще ему надо?

– Ничего, – с некоторой поспешностью ответил Чейз. – Больше ничего.

Дэвид бросил взгляд в противоположную сторону зала. Стефани одиноко сидела за столом. Энни ушла, а Стефани не сбежала. Это его удивило.

– К сожалению, – сказал он осторожно, – есть еще одна вещь, которая нужна мужчинам, и из-за этого большинство таких парней, как ты и я, попадают в беду.

– Да. – Чейз проследил за его взглядом, потом поднял свой стакан и чокнулся с Дэвидом. – Положим, ты и я оба знаем, как решить эту маленькую проблему. Переспать и наплевать, я бы сказал.

Дэвид усмехнулся.

– За это я выпью.

– За что? С чего это вы, мужчины, тут прячетесь?

Оба повернулись. Доун, ослепительная в своих белых кружевах, стоя об руку с Ником, лучезарно улыбалась им.

– Папочка, – сказала она, целуя отца в щеку, – мистер Чэмберс. Я так рада, что вы здесь.

– Привет, – расцвел Дэвид. – А как же насчет «дяди Дэвида»? Мне нравится этот почетный титул. – Он протянул руку Николасу, сказал все, что подобает говорить в таких случаях, и, вежливо склонив голову, подождал, пока молодые не отошли.

– Вот единственное преимущество брака, – вздохнул Чейз, – твой собственный ребенок, понимаешь?

Дэвид кивнул.

– Согласен. Я всегда надеялся… – Он пожал плечами. – Знаешь, Купер, – сказал он, усмехнувшись, – ты так долго стоял возле бара, что стал сентиментальным. Кто-нибудь говорил тебе об этом?

– Да, – сказал Чейз. – Мой адвокат, пять лет назад, когда мы с ним надрались по поводу завершения моего развода.

Мужчины улыбнулись друг другу, и Дэвид легонько хлопнул Чейза по спине.

– Не стой на месте, дружище. Вокруг обширный ассортимент привлекательных одиноких женщин, если ты еще этого не заметил.

– Как юристу, – хмыкнул Чейз, – тебе удается иногда давать весьма дельные советы. А как эта брюнетка за твоим столом? Занята?

– Занята, – угрюмо ответил Дэвид. – По крайней мере, на данный момент.

Чейз ухмыльнулся.

– Ну, ты и скотина. Ладно, не обращай внимания. Пойду посмотрю, что имеется в наличии.

– Давай, – усмехнулся в ответ Дэвид. – Действуй.

Мужчины распрощались. Чейз двинулся в одну сторону, Дэвид – в другую. Танцующих становилось все больше. Дэвид петлял среди пар, не сводя глаз со Стефани. Он видел, как она обернулась и посмотрела в его сторону. Их взгляды встретились. Он почувствовал, как по его телу пробежал электрический ток.

– Ой! – какая-то женщина толкнула его под локоть. – Извините.

Дэвид оглянулся и нетерпеливо кивнул. Музыка смолкла. Танцующие зааплодировали и расступились.

Вот и стол номер семь. Блюмы сидели на своих местах, и Краудеры тоже.

Но Стефани Уиллингхэм за столом не было.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Еще хуже, чем уезжать из Вашингтона в пятницу, возвращаться туда в понедельник.

Дэвид старательно спланировал все, чтобы избежать ситуации, которую называл утренней понедельничной кутерьмой: попросил свою секретаршу забронировать билеты на воскресный самолет, вылетающий поздно вечером из Хартфорда. Когда оказалось, что это невозможно, то, прикинув, в какое время удобно уйти со свадьбы Куперов, попросил взять ему билет на самолет из Бостона. Туда можно добраться за полтора часа.

План достаточно прост, решил он.

Но ничто не было простым в то воскресенье.

В середине дня Дэвид уже сидел в автомобиле, взятом напрокат, жал на педали и мчался по скоростному шоссе. Он был в таком настроении, которое даже сам определил бы как кислое.

Он сделал все, что от него требовалось, хотя ушел со свадьбы рано: произнес тост в честь невесты и жениха, отдал дань уважения Энни, выпил с Чейзом. Если кому-то хочется там болтаться, выплясывать под слишком громкую музыку, объедаться слишком тяжелой пищей и делать вид, будто прекрасно развлекается, – его дело!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свежесть твоих губ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свежесть твоих губ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сандра Мартон - Упрямый рыцарь
Сандра Мартон
Сандра Мартон - Если верить в чудеса
Сандра Мартон
Сандра Мартон - Опасный человек
Сандра Мартон
Сандра Мартон - Цвет страсти
Сандра Мартон
Сандра Мартон - Шелковая бабочка
Сандра Мартон
Сандра Мартон - Бухта Аполлона
Сандра Мартон
libcat.ru: книга без обложки
Сандра Мартон
Отзывы о книге «Свежесть твоих губ»

Обсуждение, отзывы о книге «Свежесть твоих губ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x