Валери Слэйт - Цветочные часы

Здесь есть возможность читать онлайн «Валери Слэйт - Цветочные часы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветочные часы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветочные часы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Швейцарку Натали Буасси и канадца Поля Леблана сближает общее увлечение – горные лыжи. Но чем больше времени они проводят вместе, тем больше увлекаются… друг другом. Вот только их путь к вершинам любви оказывается намного сложнее, чем самые крутые горнолыжные трассы…

Цветочные часы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветочные часы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько обескураженный Хальвард вновь взялся за изящный стеклянный сосуд на длинной ножке, осушил его в два торопливых и глубоких глотка, выдохнул и заговорил на отвлеченную тему. Решил немного выждать. Мол, дама просто играет в свои женские игры, чтобы возбудить сексуальный аппетит и соблюсти приличия. Обычное женское кокетство. Раз уж согласилась прийти к нему домой, то проблем не должно возникнуть. Слегка поломается, а потом все пойдет так, как и должно. Они уже были близки, так что это просто повторение пройденного. Как любовник, он себя тогда неплохо показал. Вряд ли она об этом забыла…

Поэтому, после недолгих воспоминаний о прошлом и нейтральной беседы о новой квартире и впечатлениях от жизни в Брюсселе, Хальвард решил вновь повторить попытку.

На этот раз он оказался настойчивее и бесцеремонней. Успел даже обхватить ее за плечи и притянуть к себе, опрокидываясь на спину и увлекая ее за собой. Его дыхание участилось и стало прерывистым. В глазах загорелись желтые огоньки потенциального насильника. Его рука спустилась по спине Натали и резким рывком потянула за молнию на платье. До нее донесся хриплый, задыхающийся от страсти голос.

– Я хочу тебя, Натали. Как тогда, в Бухаресте. Разденься. Не тяни. Плевать на твоего жениха. Я безумно хочу тебя. Сейчас хочу. – Он бросил бороться с заевшей застежкой на платье, и потянул за подол, задирая его кверху.

На какое-то время Натали стало страшно. Похоже, она допустила страшную глупость. Неправильно оценила возможность контроля над ситуацией. Ведь они вдвоем, без свидетелей, а сексуально возбужденный мужчина далеко не всегда понимает, что творит. В таком состоянии Хальвард может легко перешагнуть черту допустимого…

Собрав все силы, Натали уперлась руками ему в грудь и решительно оттолкнула от себя. Затем встала с дивана, отошла на несколько шагов в сторону и, отвернувшись от Хальварда, поправила платье. Ее лицо горело, руки тряслись, во рту пересохло. Она сделала несколько сильных, глубоких вдохов и выдохов, пытаясь хоть немного успокоиться. Затем, по-прежнему не поворачиваясь, размеренно отчеканила:

– Я же ясно сказала, Хальвард, что повторения прошлого не будет. Веди себя, пожалуйста, как цивилизованный человек. Думаю, что у тебя достаточно знакомых женщин, чтобы не прибегать к насилию. Я пойду в ванную, чтобы привести себя в порядок. Потом отправлюсь в аэропорт. Сама. Возьму такси. А ты пока охладись. Боюсь, что мы не станем друзьями.

Она шагнула к двери, потом все же обернулась. В эту минуту у него был совсем не романтический вид. Странно, почему он произвел на нее тогда, в Бухаресте, столь сильное впечатление… Может быть, потому, что она не была тогда еще знакома с Полем? Она представила себе улыбающееся лицо любимого и его пытливые, вопрошающие глаза, в которые придется заглянуть сразу же после прилета. Он будет встречать ее в аэропорту. Перед отлетом была небольшая размолвка, но это не существенно. Конечно, она подняла серьезный вопрос, и Полю просто надо дать время, чтобы над всем как следует подумать. Хальварду она заявила, что уже «почти жена». Поторопилась, конечно. Но, судя по всему, отношения движутся в эту сторону. Без спешки, но неуклонно.

И еще самое важное сейчас. Надо ли сообщать Полю об этом инциденте? Ведь у них не должно быть тайн друг от друга. Или не стоит? Зачем без нужды подвергать испытаниям и травмировать мужскую психику? Важно то, что она сумела выйти достойно из этой ситуации и исправить своими силами допущенную ошибку. Выдержала испытание на прочность и сумела расстаться со своим прошлым. С минимальными потерями. Просто одним другом-мужчиной будет меньше…

9

Поль стоял в переполненной гондоле подъемника с лыжами в руках, вместе с Морисом и его домочадцами. По счастью, без Мари-Кристин. Совершив свое черное дело, дама удалилась во Францию продолжать вояж на арендованной машине. Видимо, сочла свою миссию в Женеве законченной. В принципе, так оно и было…

Настроение было ужасным. Все тело зудело и горело, видимо, на нервной почве. От тяжелых мыслей он почти не спал вот уже вторые сутки. Иногда лишь утомленные веки смыкались сами по себе, принося хотя бы некоторое расслабление измученному телу. Но не душе. Он понимал сейчас ощущения каявшегося грешника. С той лишь разницей, что ему еще предстояло исповедаться. Он должен был встретить Натали в аэропорту. Но потом понял, что не сможет сделать этого. Не сможет ее обнять и поцеловать. Не сможет посмотреть ей прямо в глаза и рассказать о том, что с ним произошло за время ее недолгого отсутствия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветочные часы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветочные часы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерия Черепенчук - Генетика за 1 час
Валерия Черепенчук
Валерий Квилория - Часы и стрелки
Валерий Квилория
Валерий Гусев - Часы с лягушкой
Валерий Гусев
Валерий Введенский - Мертвый час
Валерий Введенский
Валери Слэйт - Небесные чувства
Валери Слэйт
Валери Слэйт - На волнах страсти
Валери Слэйт
Валери Слэйт - Белые ночи
Валери Слэйт
Валери Слэйт - Поцелуй на мосту
Валери Слэйт
Валерия Зудина - Последний час
Валерия Зудина
Отзывы о книге «Цветочные часы»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветочные часы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x