Валери Слэйт - Цветочные часы

Здесь есть возможность читать онлайн «Валери Слэйт - Цветочные часы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветочные часы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветочные часы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Швейцарку Натали Буасси и канадца Поля Леблана сближает общее увлечение – горные лыжи. Но чем больше времени они проводят вместе, тем больше увлекаются… друг другом. Вот только их путь к вершинам любви оказывается намного сложнее, чем самые крутые горнолыжные трассы…

Цветочные часы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветочные часы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он радушно расцеловался с тремя прибывшими, решив как бы игнорировать присутствие Мари-Кристин. Даже успел начать разговор с Эдди, спросив, как он перенес первый в жизни полет на самолете и каковы его успехи в освоении горных лыж. Но Мари была не такой женщиной, которую можно было не замечать. Она умела появляться так, чтобы привлечь к себе максимум внимания. Сейчас она походила на черную пантеру с огненными глазами и выпущенными когтями, готовую к прыжку. И этот прыжок незамедлительно последовал.

– Надеюсь, мне не придется представляться, Поль? Ты еще помнишь, как меня зовут? – Она подошла к нему вплотную, почти коснувшись упругой, сильно декольтированной, едва прикрытой плотным черным шелком грудью под распахнутым светлым пальто. Затем, обдавая его пряно-эротичным запахом великолепно ухоженного тела и тонким ароматом французских духов, подставила щеку. Даже слегка притянула его к себе, чтобы не дать выскользнуть и уклониться от поцелуя.

От неожиданности Поль даже не смог сразу сообразить, как выбраться из этого неловкого положения, и ему ничего другого не оставалось, как принять навязанные правила игры. Ткнувшись заледеневшими губами в ее щеку, он как-то сразу с тоской осознал, что все будет не так просто, как рисовалось минуту назад. Эта женщина по-прежнему сохраняет свои колдовские чары, и путы, связывающие его с ней, ему не удалось окончательно разорвать. Предстоит настоящая и трудная битва.

А Мари-Кристин тем временем своим уверенным и непререкаемым тоном продолжала:

– Извини за сюрприз, Поль, но я полагала, что ты любишь неожиданности и не склонен к мелодрамам. И не кори за это Мориса. Он узнал об этом в последнюю очередь. Моя поездка сюда – это чистый экспромт. Небольшая женская прихоть. Захотелось побывать в Европе. Небольшой круиз по Франции и Италии. А потом заглянула в карту и решила по старой памяти заглянуть к тебе, в Женеву. По карте это же совсем рядом. Узнала, что Морис сам собирается к тебе в гости, и попросила его оказать страдающей от тоски даме маленькую любезность, помочь встретиться с тобой. Ты разве не рад нашей встрече? Ну полно дуться и строить из себя обиженного. Это ты от меня сбежал, а не я от тебя.

– Все было совсем не так, – зло выдавил Поль. – И, насколько я знаю, ты замужем.

– Ну не будем же мы обсуждать это здесь и сейчас, – как ни в чем не бывало улыбнулась Мари. – Надеюсь, у нас будет для этого достаточно времени. Ты же воспитанный человек и не бросишь даму одну в аэропорту. Тем более, у меня так много вещей.

Не дожидаясь ответа, она махнула рукой носильщику, катившему ее неподъемный багаж:

– Следуйте вот за этим господином. – И, повернувшись к Полю, добавила: – Я заказала по электронной почте номер в отеле «Дрейк». Нашла сайт этой гостиницы в Интернете. Насколько помню, это где-то в центре города и недалеко от той гостиницы, которую ты заказал для Мориса. Ты, я полагаю, на своей машине и сможешь подбросить меня вместе с семьей Мориса? У тебя достаточно большая машина, чтобы поместиться всем вместе? Или мне заказать такси?

Поль повернулся к Морису, вопросительно подняв брови. Но тот только развел руками и изобразил гримасу, которую можно было трактовать любым образом. Ничего не оставалось, как еще раз демонстративно окинуть взором привезенный багаж, как будто что-то подсчитывая, затем отреагировать на вопросы Мари-Кристин.

– Думаю, что обойдемся без такси. Но учти, что у меня обязательства только перед Морисом. Отвезу вначале его, потом тебя. Ваши гостиницы действительно недалеко друг от друга. Но на этом все. Дальше все свои проблемы будешь решать самостоятельно.

– Как скажешь, дорогой, – нахально улыбнулась Мари, самоуверенно поблескивая глазами. – Как скажешь. Мы это обсудим немного позже. – И, игнорируя его настрой, как ни в чем не бывало продолжила: – Кстати, Морис рассказал по дороге, что вы собираетесь в Вербье, покататься на лыжах. Я вспомнила, как была вместе с тобой в Уистлере. Я еще не забыла полученные там уроки. Думаю, что буду смотреться весьма импозантно на лыжне. Я ничего не взяла с собой, но слышала, что в Швейцарии буквально все, что нужно для горнолыжника, можно купить на месте, в магазинах на горных курортах. Или арендовать. Грейс мне сказала, что ты об этом сообщал им и просил не беспокоиться, не тащить с собой лишние вещи.

– Да, это так, – скупо выдавил из себя Поль, невольно втягиваясь в разговор.

– Вот и прекрасно. – Мари продолжала удерживать за собой инициативу разговора. – Тогда не будем терять времени. Поехали. Показывай, где ты оставил машину. Я уже представляю себя на лыжах в Вербье. Наверное, выберу себе голубой или темно-зеленый лыжный костюм и такого же цвета шапочку и лыжи. Вылет в Париж можно будет отложить. Сегодня же перезакажу билет. Интересно будет сравнить Уистлер и Вербье. Кстати, а где лучше разменять деньги? Я думаю, что было бы неплохо уже сегодня пройтись по магазинам. Они здесь допоздна работают? А по выходным?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветочные часы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветочные часы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерия Черепенчук - Генетика за 1 час
Валерия Черепенчук
Валерий Квилория - Часы и стрелки
Валерий Квилория
Валерий Гусев - Часы с лягушкой
Валерий Гусев
Валерий Введенский - Мертвый час
Валерий Введенский
Валери Слэйт - Небесные чувства
Валери Слэйт
Валери Слэйт - На волнах страсти
Валери Слэйт
Валери Слэйт - Белые ночи
Валери Слэйт
Валери Слэйт - Поцелуй на мосту
Валери Слэйт
Валерия Зудина - Последний час
Валерия Зудина
Отзывы о книге «Цветочные часы»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветочные часы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x