Аурелия Хогарт - Счастье ходит рядом

Здесь есть возможность читать онлайн «Аурелия Хогарт - Счастье ходит рядом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастье ходит рядом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастье ходит рядом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Подобно множеству девушек, Наоми Каннигхэм ведет самую обычную жизнь. Ходит на работу, развлекается, общается с сестрой и друзьями. Но все резко меняется, когда на ее пути возникает высокий черноволосый красавец Эдриен Леттери. Он пробуждает в ней такие чувства, о которых она и не подозревала, и размеренной спокойной жизни Наоми приходит конец…

Счастье ходит рядом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастье ходит рядом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Недалеко? – Наоми задумалась. Разумеется, больше всего ей хотелось вновь увидеться с Эдриеном. Но, с другой стороны, у него не должно возникнуть ощущения, будто она бегает за ним. Хотя бы из этих соображений стоило пока не показываться на берегу. – Хорошо, я не прочь прогуляться.

Вскоре Наоми пожалела, что так опрометчиво приняла предложение Кайла. Пока они шли по тропинке, углубляясь в джунгли в восточном направлении, еще было ничего. Однако, когда добрались до места – кстати, действительно очень живописного уголка с бьющим словно прямо из скалы водопадом и образовавшимся ниже озерцом, – выяснилось, что у Кайла имелись некие тайные намерения.

– Дорогая, вы не представляете себе, как страстно я желал вас видеть! – произнес он после того, как стихли восторги Наоми по поводу сказочно красивого места, в которое он ее привел.

Она продолжала разглядывать водопад, но, услышав эти слова, обернулась. Восклицание Кайла показалось ей театральным.

Дальнейшие события развивались стремительно. Кайл заговорил о том, что приехал на остров Аямугана, специально чтобы повидаться с ней. Что она «ранила ему сердце» еще в ходе проводимой в салоне «Лилиан» рекламной акции. И что он больше не может молчать о своих чувствах.

Пока ошеломленная и обескураженная Наоми смотрела на него во все глаза, он шагнул к ней, взял ее руки и принялся целовать пальцы, поминутно повторяя «прелесть», «прелесть».

По мнению Наоми, все это было совершенно неуместно. Она попыталась высвободить руки, чему Кайл не препятствовал, но взамен крепко обнял ее. Затем, бормоча что-то о «терзающей душу страсти» и невозможности «больше терпеть», наклонился к Наоми, и в следующее мгновение она почувствовала, как его губы накрыли ее рот.

Кайл был очень разгорячен, его, по-видимому, действительно терзало физическое желание, только Наоми до этого не было никакого дела. Поцелуй показался ей отвратительным. Возмущенная сверх всякой меры, она собрала силы и оттолкнула Кайла, да так, что он, картинно взмахнув руками – впрочем, на этот раз в его жесте не было ничего искусственного, – описал небольшую дугу на фоне колоритного водопада и плюхнулся в озерцо.

Наоми обдало дождем поднятых им брызг, однако она почти не обратила на них внимания. Ее больше беспокоил вопрос, как поскорее убраться из этого уединенного места. В любом случае Кайл крепче ее и, если очень захочет, сможет насильно удовлетворить свое желание.

Словом, недолго думая, Наоми повернулась и помчалась прямо в джунгли, движимая лишь одной мыслью – быстрее убежать подальше от Кайла.

Ей пришлось продираться сквозь заросли, ветки хлестали ее по обнаженным плечам, сучки и колючки царапали, но она упорно двигалась вперед. Правда, она не знала куда: может, к отелю, а может, в противоположную сторону. В какой-то момент ей показалось, что она возвращается к водопаду. То есть к Кайлу, если он до сих пор находится там, где был оставлен ею.

Именно в тот момент, когда Наоми подумала об этом, ее правая нога проехалась по скользкой листве, и, потеряв равновесие, она сначала шлепнулась, а потом вдруг ее понесло куда-то вниз.

Впрочем, продолжалось это недолго – Наоми даже не успела толком испугаться. И в каком-то смысле ее падение оказалось полезным, потому что она выкатилась на бережок узкой речки, вероятнее всего вытекающей из озерца, образованного оставшимся где-то далеко позади водопадом.

Первое, что Наоми сделала, увидев поток, – плеснула в лицо несколько пригоршней воды, стремясь смыть поцелуй Кайла. Затем стала думать, что делать дальше.

Нужно идти по течению, промелькнуло в ее голове. Речка выведет меня к океану, а там я пойму, куда следует идти. Гостиница где-то недалеко.

Так она и сделала: понаблюдав за тем, куда плывет по воде всевозможный растительный мусор, двинулась в том направлении. Когда ее обоняние уже различило морские запахи, подсказывая, что цель близка, она уловила в чаще некое движение. Прислушавшись, поняла, что там, скорее всего, находится какое-то животное, причем гораздо крупнее, скажем, кролика. Скорее, размером с крупную кошку, пантеру например.

Интересно, водятся в здешних джунглях пантеры?

Внезапно Наоми обуял ужас. Она в панике бросилась вперед, каждую минуту ожидая нападения сзади. Ей чудилось, что в спину вот-вот вопьются мощные когти, а воображение уже рисовало газетные сообщения наподобие: «Еще одна туристка найдена на острове Аямугана, в окрестностях отеля „Найт флауэр“, загрызенной неизвестным хищником. К сожалению, тело опознать не удалось, так как оно было в значительной степени изуродовано».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастье ходит рядом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастье ходит рядом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аурелия Хогарт - Решать тебе, дорогой!
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Чужое счастье
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Полцарства за любовь
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Поцелуи при луне
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Назови меня своей
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Воздушнее поцелуя
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - От любви не скроешься
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Войди в мое сердце
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Солнечный ветер
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - В поисках нежности
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Вторая попытка
Аурелия Хогарт
Отзывы о книге «Счастье ходит рядом»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастье ходит рядом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x