Дороти Шелдон - Убежденный холостях

Здесь есть возможность читать онлайн «Дороти Шелдон - Убежденный холостях» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убежденный холостях: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убежденный холостях»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.
Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?

Убежденный холостях — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убежденный холостях», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы, наверное, с радостью пожелали бы мне провалиться ко всем чертям, – сказала она и сразу же пожалела о вырвавшихся словах.

– Дорогая юная леди, напротив. Я, конечно, привязан к этим детям, но мысль о необходимости сдерживать их активность наполняет меня тревогой. Поверьте, вы более чем желанны в этом доме.

Профессор улыбался, и голос его звучал по-доброму, но Ариадна чувствовала, что он чего-то недоговаривает.

Еда проголодавшейся девушке показалась просто восхитительной. Миссис Грейвз безусловно первоклассная повариха, что доказывали суп из пастернака с легким привкусом чеснока, жареный фазан и последовавший за тем фруктово-ягодный торт, буквально таявший во рту. Ариадна своим здоровым аппетитом воздала должное ее стряпне, но, когда профессор предложил перейти к кофейному столику, она вежливо отказалась, желая лишь одного – поскорее добраться до постели… Пожелав профессору доброй ночи, она подумала, что едва ли скрасила его вечер своим присутствием.

2

Ариадна спала крепко. Ее сознание в момент пробуждения блуждало весьма далеко от забот предстоящего дня. Несомненно, у этого дня будут свои трудности, но после крепкого здорового сна они не казались такими уж тяжелыми. Вошедшая приветливая молодая женщина с чайным подносом и сообщением, что завтрак подадут через полчаса, явилась великолепным началом этого Дня. Узнав, что их дядя дома и хочет видеть их за завтраком, Ронни и Дженни, без особых уговоров со стороны Ариадны, быстро встали, оделись и сошли вниз.

Профессор уже сидел за столом, сервированным для завтрака, и просматривал почту.

Когда вошли дети, он лишь поднял глаза и пожелал им доброго утра, но, увидев девушку, тотчас же встал, спросил, хорошо ли она спала, и, отодвинув стул, помог ей усесться.

– А разве Ариадна будет есть с нами? – удивленно спросила Дженни.

– Естественно. Почему ты спрашиваешь об этом? – спросил профессор довольно жестко. – Она единственная, на чьем попечении вы оба находитесь здесь, и будьте добры не забывать этого. Я рад, что вы у меня погостите, но вы должны подчиняться правилам этого дома. Клайд бегает по саду с Ральфом и Тутси. Ронни, ты сам будешь ухаживать за ним, не так ли? А ты, Джен, ведь не откажешься делать все необходимое для своей Бонни? Она может гулять в саду. – Он взглянул на племянницу, и та покорно кивнула. – Но собакам здесь, в саду, негде особенно разгуляться. Вот что, пожалуй, я вернусь часам к пяти, и мы на машине вывезем собак в парк, чтобы они вволю побегали. А мисс Браун, несомненно, будет рада хоть час посвятить себе. – Собрав свою почту, профессор продолжил: – В субботу я освобожусь на весь день. Решите, чем вам хотелось бы заняться, и дайте мне знать.

Племянники дожевывали свой завтрак в молчании, а когда дядя ушел, Ронни сказал:

– Мы уже достаточно взрослые, чтобы самим о себе позаботиться…

– Это не вызывает сомнения, – живо откликнулась Ариадна, – но, поскольку вы гостите у дядюшки, стоило бы прислушиваться к его просьбам и советам.

Дети что-то недовольно буркнули в ответ, но она неторопливо заканчивала завтрак, продолжая разговаривать с ними о том и сем, будто не замечая их недружелюбия. Встав из-за стола, она сразу направилась к миссис Грейвз, представилась ей и села за кухонный стол, чтобы обсудить меню и распорядок предстоящего дня.

– Профессор Мелвилл не приходят домой на ланч, мисс. Они кушают дома только утром и вечером. – Повариха, взглянув на Ариадну, дружелюбно улыбнулась, и девушка ответила этой добродушной маленькой женщине тем же. – Ну, я рассудила так, что вы с детьми в час слегка перекусите, а в четыре – я вам накрою стол для чаепития. Обед – в половине седьмого, когда профессор придут домой, ежели, конечно их не пригласят куда-нибудь пообедать. Они, можете сами видеть, кушают то дома, то не дома, у них куча приятелей, но ни одного близкого человека. Вы понимаете, мисс, что я хочу сказать: ни одной особы женского пола, а это уж совсем никуда не годится для столь видного мужчины. Они могли бы стать кому-то хорошим супругом, как пишется в книгах… – Миссис Грейвз покачала седой головой. – Теперь, мисс, как поступим с ланчем? Что вы скажете насчет доброго сырного суфле, а? Дети еще захотят чипсов, и я выжму малость морковного сока и приготовлю шоколадный пудинг… А?..

– Звучит заманчиво. Боюсь, мы причиняем вам слишком много хлопот, миссис Грейвз.

– Было бы о чем говорить, мисс, какие там хлопоты…

– Я предупрежу мистера Грейвза, где мы будем и когда вернемся, идет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убежденный холостях»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убежденный холостях» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убежденный холостях»

Обсуждение, отзывы о книге «Убежденный холостях» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x