Джессика Симон - В тихом омуте...

Здесь есть возможность читать онлайн «Джессика Симон - В тихом омуте...» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Издательский ДомПанорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В тихом омуте...: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В тихом омуте...»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джуди очень любила своего мужа, она была преданной и верной женой, заботливой матерью двоих детей. Его внезапная смерть стала для нее потрясением. И Джуди поклялась себе, что никогда не посмотрит на другого мужчину. У нее был чудесный, изумительный брак, нельзя быть жадной и просить второго шанса у любви.
Спустя три года ей исполнилось сорок лет. Джуди думала, что сорок – это рубеж, начало спуска. Как же она ошибалась…

В тихом омуте... — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В тихом омуте...», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы все еще нервничаете, – сказал Марчелло, глядя на нее прищурив глаза.

– Я же сказала вам, что все в порядке, – пробормотала Джуди.

Похоже, ее слова вовсе не убедили собеседника.

– Не забыли о встрече в половине двенадцатого?

Голубые глаза недоуменно уставились на него.

– Что?

– Значит, забыли. Тогда я должен напомнить, что полицейские просили вас приехать в управление к полудню для опознания подозреваемого.

Джуди взволнованно посмотрела на часы – без четверти одиннадцать.

– Сколько мне понадобится времени, чтобы добраться до полицейского участка?

– О, здесь недалеко, минут десять. Но на дороге много машин, и это может занять больше времени. Нам надо выезжать в одиннадцать пятнадцать. Так что вы еще успеете искупаться.

– Нам?

Марчелло насмешливо посмотрел в ее глаза, и женщина почувствовала, будто падает в огромную пропасть с неимоверной скоростью.

– Я отвезу вас.

– В этом нет необходимости… Поймаю такси.

– Я обещал полиции доставить пострадавшую и сделаю это. Вы ведь не знаете испанского?

Джуди не могла отрицать этого, ибо знала по-испански лишь несколько вежливых фраз. Она совершенно растерялась. Опознавать мужчину, напавшего на нее прошлой ночью, очень не хотелось. Разумеется, ей не помешала бы поддержка, но только не от этого человека.

– Думаю, вы очень заняты делами отеля. Может быть, меня проводит кто-нибудь из персонала?

– Нет, я сам, – резко ответил Марчелло, рассматривая ее так, что становилось не по себе. Что он задумал?

Джуди взяла лосьон и стала натирать ноги. Это было сейчас абсолютно лишним. Но она занялась ногами от растерянности, чтобы только не видеть глаз испанца, которые совершенно парализовали ее волю.

– Хорошо, спасибо. Очень любезно с вашей стороны. – Тон ее было довольно официальным. В полуприкрытых ресницами голубых глазах можно было прочитать и унижение, и гнев. Женщина проклинала вчерашний день, когда вышла на балкон и увидела красивое загорелое тело, испытав невероятную беспомощность и возбуждение. Джуди все еще не могла понять, что с ней случилось.

Ее любовь к Джону была чистой, как первый снег. В восемнадцать лет девушка смотрела на мир невинными глазами ребенка, романтичного, мечтательного, и абсолютно не подозревала о существовании в ней скрытой чувственности.

Да, она испытывала от близости с мужем физическое удовлетворение. Но это скорее походило на удовольствие, которое получает от еды слегка проголодавшийся человек. А такого огня, какой то и дело вспыхивал в ней сейчас, прежде она не знала и была глубоко убеждена, что все рассказы о невероятной жгучей страсти не более чем плод фантазии людей, наделенных слишком богатым воображением.

С тех пор как умер муж, Джуди забыла, что она – женщина, заставила свои чувства заснуть. Теперь же тело ожило, и она была не в состоянии совладать с ним.

Страсть – вот что это… Страсть к мужчине, которого я увидела лишь вчера и который, видимо, женат. Я должна забыть о нем. Боже, не могу поверить, что подобное случилось со мной! Мысли неслись потоком.

– Вы убежали вчера, ничего не сказав, – растягивая слова, проговорил Марчелло. – Я собирался проводить вас, но не смог поймать.

Женщина подняла глаза и увидела, что он рассматривает ее вздымающуюся грудь в разрезе купальника. Она отвела взгляд, внезапно покраснев, как девочка.

– Я думала, у вас встреча с невесткой…

После небольшой паузы испанец ответил:

– Берта сказала, что встретила вас. Вы ей понравились. Если не сбежите сегодня, то приглашаю вас выпить с нами.

– Я вчера очень устала, – объяснила Джуди, полагая, что это звучит правдоподобно. – Мне ваша невестка тоже очень понравилась, она дружелюбная. Это сестра вашей жены?

Марчелло не выказал никакого смущения или неохоты отвечать.

– Да, Рената – младшая сестра Берты.

– Они похожи? – Джуди заставляла себя расспрашивать его о жене, все еще надеясь, что это неправда, что тут какая-то ошибка, и в то же время как бы наказывая себя за безрассудство, – ведь каждый его утвердительный ответ причинял ей боль.

– Они обе блондинки и более или менее похожи внешне, но характеры абсолютно разные. Берта – милая, добрая, покладистая, а Рената… – Марчелло на секунду умолк, пожав плечами. – Рената – младшая в семье, очень избалованная, всегда получала то, что хотела. Берта как старшая выросла с чувством ответственности за всех и все…

Джуди внимательно смотрела на него. Отметила: в словах о жене не заметно большой любви. Но, может, она просто слышит то, что хочет слышать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В тихом омуте...»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В тихом омуте...» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Платова - В тихом омуте...
Виктория Платова
Татьяна Луганцева - Рыбалка в тихом омуте
Татьяна Луганцева
Вильям Райс - В тихом омуте
Вильям Райс
libcat.ru: книга без обложки
Александр Матюхин
Джеймс Шмиц - В тихом омуте...
Джеймс Шмиц
libcat.ru: книга без обложки
Маргарет Миллар
Елена Сафина - В тихом омуте
Елена Сафина
Марина Власова - В тихом омуте
Марина Власова
Екатерина Риз - В тихом омуте
Екатерина Риз
Отзывы о книге «В тихом омуте...»

Обсуждение, отзывы о книге «В тихом омуте...» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x