Отправляя Грейс в Сиэтл, Джереми лично провел с ней инструктаж, рассказав то немногое, что было известно о человеке по имени Кеннет Даррелл.
— Мы не знаем его настоящего имени. Мы не знаем точно, сколько ему лет. Мы не знаем, есть ли у него родные. Мы даже не знаем, где он родился. Даррелл появился на горизонте четыре года назад, когда одно из ведущих издательств выпустило в свет его роман «Сбывшееся предсказание», моментально ставший национальным бестселлером. Через год уже другое издательство опубликовало вторую его книгу «Гром с небес», которая так же продержалась в списке бестселлеров несколько недель. Права на экранизацию приобрела кинокомпания «МГМ». Предварительные заказы на его третий роман, проанонсированный как «документальный триллер о жизни Белого дома», собрал рекордное количество предварительных заказов. Книга должна выйти через три месяца, в августе. Интерес к ней огромен, а об интересе к автору нечего и говорить. К нему подбирались многие. Результат — ноль. Лишь три дня назад мы купили информацию, которая может стать настоящей бомбой. Нам необходимо ее проверить. Именно для этого ты и отправляешься в Сиэтл. Билет на самолет, деньги, кредитные карты и дискеты получишь, как обычно, у Стива Брэккета. В случае успеха… — Джереми Тайрон осекся. — Нет, я лучше помолчу.
— У нас есть хотя бы его фотография? — спросила Грейс перед тем, как выйти из кабинета редактора.
— Не уверен, — с сомнением ответил тот.
— Как это? — удивилась она.
— Фотографии есть на суперобложках ив Интернете, но мы имеем основания полагать, что на них изображен не Кеннет Даррелл.
— Разве в наше время возможно, чтобы знаменитость оставалась невидимкой?
Тайрон усмехнулся.
— Именно в наше время такое и возможно. Подумай сама, ведь Даррелл может создать себе нескольких двойников, которые будут представлять его на публичных мероприятиях; может, не покидая дома, нанять адвокатов, которые будут вести его юридические дела; может связываться с кем угодно через Интернет и так далее. Сейчас он живет в Сиэтле, но настоящий ли это Даррелл? Установить это можно только одним способом.
— Каким?
— Узнаешь, когда познакомишься с полученной нами информацией.
В тот же день Грейс Маршалл вылетела в Сиэтл.
Уилбур Макински задержался в кабинете Гэлбрейта на добрых полчаса, что оказалось как нельзя более кстати. Грег сразу обрушил на гостью всю мощь своей эрудиции и юмора, но быстро исчерпал запасы одного и другого и растерянно замолчал. Лиз — так звали растрепанную модницу, — поначалу наблюдавшая за Грейс с некоторой настороженностью, вскоре оттаяла так что, когда Уилбур вернулся в кабинет, все трое уже обсуждали меню торжественного, по случаю знакомства, ленча.
— Ну что, Уил, получил указания? — спросил Грег. — Если да, то присоединяйся к нам. Ведем Грейс в «Кингфиш кафе». Надо же познакомить ее с настоящей тихоокеанской кухней. Мы с Лиз уже договорились: она угощает всех десертом, я беру на себя основное блюдо, так что очередь за тобой. Можешь разориться на бутылочку белого.
— Не хотелось бы портить вам аппетит, но, боюсь, придется. Питер приказал приступать к делу немедленно. Выезжаем завтра утром. — Уилбур бросил взгляд на часы. — Грег, подготовь аппаратуру. Лиз, займись составлением досье и…
— Оно готово.
— Тогда сходи в информационный отдел и посмотри, нет ли по Дарреллу чего новенького.
— Хорошо.
— Уезжаем на один день.
— Куда?
— В Такому. По нашим сведениям, Даррелл обосновался там.
— А у нас есть план? — лениво поинтересовалась Лиз, вытягивая длинную ногу, сразу привлекшую внимание Грега.
— У нас есть план, — самым серьезным тоном ответил Уилбур. — Слушайте…
В то время, когда в крохотном кабинете на шестнадцатом этаже офисного здания, где располагалась редакция «Кроникл», шло обсуждение одного плана, в другом кабинете, доступ в который имел лишь ограниченный круг людей, тоже шло обсуждение, носившее, правда, совсем иной характер.
— Болваны! Тупицы! Идиоты! — орал человек, восседавший за громадным, напоминающим небольшой аэродром столом из красного дерева. — Не смогли справиться с каким-то сопляком! Мне что, самому всем заниматься? Я займусь! Да только вот что вы станете делать? Дармоеды!
— Мистер Годдард…
— Молчи! — Годдард опустил на безукоризненно отполированную поверхность тяжелый кулак. Украшающий стол письменный прибор подпрыгнул. — Итак, еще раз. По порядку. Джейк, говори. — Он ткнул коротким толстым пальцем в сухощавого мужчину в коричневом плаще.
Читать дальше