— Как ты можешь так поступить со мной?! — кричала она.
Их спор продолжался допоздна, и когда в субботу после завтрака Сара загружала свои вещи в машину, мать не разговаривала с ней.
Сара огорчилась. Ей не хотелось расставаться с матерью таким образом. К тому же в ее новой жизни могла возникнуть масса проблем. Что если Джеррет не оставит ее в покое? Что если она сама не сможет без него? Что если она не выдержит одиночества? Что если, что если… Голова Сары раскалывалась, она остановила машину у придорожного кафе, чтобы выпить чашку чая и потом прогуляться. Был уже вечер, когда она въехала на узкую деревенскую улицу.
И только в этот момент Сара вдруг поняла, что у нее не было ключа от коттеджа. Она возвратила его Джеррету, чтобы он впустил электриков. Теперь она влипла, ей придется пойти во Френтон Холл, и он узнает о ее прибытии, чего она желала меньше всего на свете.
С некоторым трепетом и участившимся сердцебиением она зашагала туда, оставив свою красную «фиесту» у коттеджа. Она увидела, как колыхнулась занавеска в окне дома миссис Эдистон, и поняла, что ее приезд не остался незамеченным.
Сара толкнула тяжелые железные ворота, прошла по длинной гравиевой дорожке и, собравшись с духом, позвонила. Что она почувствует, снова увидев Джеррета? Ей не хватало его сильнее, чем она осмеливалась признаться себе, но она по-прежнему боялась впустить его в свою жизнь. Только так она могла спокойно существовать. Если бы она встречалась с ним слишком часто, то не смогла бы скрыть свою любовь, более того, стала бы рабой этой любви.
Когда она убедилась, что никто не спешит открывать ей дверь, Сара мысленно застонала. Вероятно, его не было дома, очень многих нельзя застать дома в субботний вечер. Ей следовало позвонить и сообщить ему о своем приезде, чтобы он оставил ей ключ. Теперь она оказалась в затруднительном положении. Но тут дверь открылась, однако за ней вместо Джеррета или миссис Гиббс оказалась не кто иная, как Джой. Ее волосы были растрепаны, щеки горели, и наихудшие опасения Сары подтвердились. Уверения Джеррета, что их отношения прекратились, были пустыми словами. Он попросту солгал ей!
Этого невозможно было вынести. Вместо того чтобы спокойно попросить ключ от коттеджа, она резко повернулась и пошла назад, и Джеррет, вышедший вслед за темноволосой девушкой, увидел только удалявшуюся спину Сары. Это был унижающий ее поступок, но она ничего не могла поделать с собой. Она чувствовала себя уязвленной, как если бы на ее позор смотрел весь Амплесвейт. Хотя никто не знал о ее любви, ей казалось, что она выставила свои самые сокровенные чувства на посмешище всему миру.
Она услышала позади крик Джеррета: «Сара, подожди!» — но не остановилась, и, только когда замешкалась, отпирая ворота, он догнал ее. Он схватил ее за плечо и повернул к себе лицом, в его голубых глазах была радость, перемешанная с тревогой.
— Сара, что случилось? Почему ты убегаешь? Тебе следовало сообщить о своем приезде.
— Да, наверное, — ответила она. — Я забыла, что у меня нет ключа. И теперь я испортила тебе вечер. Я должна была догадаться, что вы с Джой будете.
— Сара, Сара, — поспешно прервал он ее. — У меня не только Джой, но и целая компания. Почему бы тебе не присоединиться к нам? Мы разгадываем шарады, и сейчас немного зашли в тупик.
Саре очень хотелось поверить ему, тем более что она знала, что посетители обычно ставили свои машины с другой стороны дома. Вполне возможно, что в доме были другие гости. Но ей трудно было перестроиться. Она предвкушала встречу с ним, мечтала взглянуть ему в глаза, а то, что он оказался с Джой, подействовало на нее, как ушат холодной воды.
— Нет, спасибо, — сказала она. — Мне нужен только ключ. Я устала и хочу спать, а ты должен вернуться к своим гостям.
Он стоял рядом, чуть растерянный, а к ней возвращались все старые, знакомые чувства. Она почувствовала притяжение его гипнотических бездонных глаз. Она размышляла, была ли ее любовь настоящей или выдуманной. И она думала, что сделала фатальную ошибку, приехав сюда. Никакого счастья не будет, только непрерывная сердечная боль, как только что пережитая. Она совершила опрометчивый, порывистый поступок и дорого заплатит за это.
— Как будто меня интересуют гости, когда ты здесь, — горячо прошептал он, глядя на нее с таким вожделением, что Сару охватила дрожь.
Она протянула руку.
— Дай мне ключ. — Она произнесла это намеренно резко.
— Он в доме. Сейчас я принесу.
Читать дальше